"nada de mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي شيء عني
        
    • أي شيء مني
        
    • شيئاً عني
        
    • شيء منّي
        
    • اي شيء عني
        
    • أي شئ عني
        
    • عني أي شيء
        
    • شيئا عني
        
    • شيئاً مني
        
    Lá porque temos passado em comum, tu não sabes nada de mim nem do amor. Open Subtitles فقط لأن بيننا تارخ لا يعني هذا . أنك تعرف أي شيء عني أو عن الحب
    Não pode saber nada de mim, onde vivo, trabalho, nem onde está a minha família. Open Subtitles --- لا يمكن أن تعرف أي شيء عني أين أعيش أو أعمل أو أين عائلتي
    Não vais obter nada de mim... a não ser que faças exactamente o que te disser. Open Subtitles لن تحصلين على أي شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أخبرك به
    Não contes nada de mim ou do que cá se passa, a ela ou a ninguém,... era o fim. Open Subtitles لماذا لا؟ لا تقل شيئاً عني ولا عن مايحدث في هذا البيت لها أو لأي شخص
    As pessoas que eu vou ver a seguir não vão conseguir nada de mim sem concordar com algumas condições. Open Subtitles الأشخاص الذين سأقابلهم لاحقاً .. لن يحصلوا على شيء منّي دون الموافقة على بعض الشروط
    Você não sabe nada de mim. Open Subtitles إنك لا تعرف أي شيء عني.
    Não sabe nada de mim. Open Subtitles أنتم لا تعرفون أي شيء عني.
    Não sabes nada de mim. Pronto. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني.
    Não sabes nada de mim. Open Subtitles إنك لا تعرف أي شيء عني
    - Você não sabe nada de mim. Open Subtitles -أنت لاتعرفين أي شيء عني
    Se lhe voltas a tocar, não recebes mais nada de mim. Open Subtitles لو لمستها من جديد لم تحصل على أي شيء مني ، هل تفهم؟
    Contudo, a mãe dela nunca conseguiu nada de mim. Open Subtitles على أية حال, والدتها لم تتمكن من الحصول على أي شيء مني
    E você não pode tirar nada de mim. Open Subtitles أتسمعني؟ وأنت لا تستطيع أخذ أي شيء مني
    - Tu não sabes nada de mim. Open Subtitles و أنت لا تعرفين شيئاً عني بل أعرف بما فيه الكفاية
    Disse-me que se envergonhava da nossa relação e que não queria saber nada de mim. Open Subtitles قالت لي أنها تشعر بالعار من علاقتنا وأنها لم تعد تريد أن تعرف شيئاً عني.
    As pessoas que vou ver a seguir não vão conseguir nada de mim sem concordar com algumas condições. Open Subtitles - .. الأشخاص الذين سأراهم لاحقاً - لن يحصلوا على أي شيء منّي بدون الموافقة على بعض الشروط
    voce não sabe nada de mim ... ou o que eu fiz ou abandonadas ou sofreram ser quem eu sou. Open Subtitles ... لا تعرفين اي شيء عني او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان
    Não sabes nada de mim. És demasiado burra para isso. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أي شئ عني ، وأنتِ غبية أيضاً كي تعرفي أي شئ
    Nunca escondeste nada de mim antes. Open Subtitles لم تخبئ عني أي شيء من قبل
    Não precisas de saber nada de mim, nem eu preciso de saber nada de ti. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن تعرف شيئا عني ولست بحاجة لأعرف عنك شيئا
    Podes não querer nada de mim, mas queres dos meus pais. Open Subtitles قد لا تريد شيئاً مني ولكنك تريد من أمي وأبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus