"nada de valor" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء ذو قيمة
        
    • شيئاً ذا قيمة
        
    • أي شيء ذا قيمة
        
    • شيء ثمين
        
    • شيءٍ قيّم
        
    Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. TED لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله.
    Segundo informações que obtive, não há ali nada de valor. Open Subtitles كل المعلومات التي وجدتها تقول بأنه لم يكن هناك أي شيء ذو قيمة
    Já tens a tua bola, não tenho mais nada de valor. Open Subtitles -مارتن) ) -معك كرتك، لا أحمل شيئاً ذا قيمة
    Não tenho nada de valor. Open Subtitles لا أملك شيئاً ذا قيمة.
    Ele concordou... Desde que ela não tirasse nada de valor da casa dele. Open Subtitles وافق، طالما لن تأخذ أي شيء ذا قيمة من منزله
    Pensa-se que terá sido um puro assassínio sem que nada de valor tenha sido roubado. Open Subtitles لقد كانت جريمة قتل بدمٍ بارد بلا شيء ثمين مسروق
    Não encontramos nada de valor no armário dele ou no corpo. Open Subtitles فلمْ نجد أيّ شيءٍ قيّم في خزانته أو على جثته.
    É possível que tenha surpreendido o assaltante, mas segundo a família, não falta nada de valor. Open Subtitles محتمل أنه تعرض لسارق لكن بحسب ما ترى عائلته لا شيء ذو قيمة مفقود من شقته
    Quando o encontrei no seu apartamento, não tinha ali nada de valor — nem comida no frigorífico. TED عندما التقيت به في شقته، لم يكن يملك هناك أي شيء ذو قيمة -- ولا حتى موادً غذائية في الثلاجة.
    Sinto muito não ter visto nada de valor. Open Subtitles أنا آسف لأنني ام أُحصّل أي شيء ذو قيمة.
    nada de valor probatório. Open Subtitles اوهـ ، لم يكن هنالك شيء ذو قيمة
    Não tinha nada de valor nele. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة حقيقية فيه
    nada de valor. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة.
    Então, se bem o entendo, não encontrou nada de valor. Open Subtitles -إن فهمتُكَ بشكلٍ صحيح ... لم تجد شيئاً ذا قيمة.
    E Bosun, certifica-te que não deixam nada de valor para trás. Open Subtitles ... ويا (بوزان) وتأكد أن لا تترك أي شيء ذا قيمة
    E Bosun, certifica-te que não deixam nada de valor para trás. Open Subtitles ... ويا (بوزان) وتأكد أن لا تترك أي شيء ذا قيمة
    Assim como o carro, parece que nada de valor foi levado. Open Subtitles كما فُعل بالسيّارة ليس هنالك شيء ثمين سُـرق
    Disseste que não havia lá nada de valor. Open Subtitles -أنت قلت أنّه لمْ يكن هناك شيءٍ قيّم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus