"nada entre" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء بين
        
    • شيء بيننا
        
    • شيء بيني وبين
        
    • شيئ بيننا
        
    • شي بيننا
        
    Disseste que não havia nada entre as estações. Open Subtitles .. لقد قلت أنه لم يكن هناك شيء بين تلك المحطات.
    Não há nada entre mim e a Callie. Open Subtitles لا يوجد هناك أي شيء بين كالي وأنا
    Oh, não. Não te preocupes, não há nada entre nós. Open Subtitles يا إلهي، لا، لا تقلقي، ليس هناك شيء بيننا
    É óbvio que nunca poderia haver nada entre nós. Open Subtitles من الواضح أنّه لا يمكن أن يكون هُناك أيّ شيء بيننا
    - Não compreendes. Não há nada entre mim e a Cleo. Open Subtitles أنا أقول لك , لا يوجد شيء بيني وبين كليو
    E, Dr. Wilder, não houve nada entre mim e aquele homem. Open Subtitles ودكتور والدر لم يحدث شيء بيني وبين ذلك الرجل .
    Primeiro, ela tem namorado. Segundo, não há nada entre nós. Open Subtitles أولاً، هيّ لديها صديق ثانياً، لا يوجد هناك شيئ بيننا
    Não há nada entre mim e a Peyton. Open Subtitles لا يوجد شي بيننا انا وبايتون
    E não pensei que houvesse mais nada entre os detritos vegetais, como terra e pólen. Open Subtitles واعتقدت أنه لا يوجد شيء... بين الخضر, وكل أنواع --التربة المحلية, والطلع
    Não consigo sentir nada entre as pernas Open Subtitles " لا يمكنني الشعور بأيّ شيء بين الساقين
    Não há nada entre a Elena e eu. Open Subtitles هناك لا شيء بين إلينا وأنا.
    -Não há nada entre mim e a Callie. Open Subtitles -لا يوجد هناك شيء بين كال وأنا
    - Donna... não se passa nada entre... Open Subtitles ...إنّ , ليس هنالكَ أيّ شيء بين
    Antes, disseste que não podia haver nada entre nós. Open Subtitles في السابق، قلت لا يمكن أن يحدث شيء بيننا.
    Não se preocupe Jake. Isso não mudará nada entre nós na escola. Open Subtitles لاتقلق, هذا لن يغير أي شيء بيننا في المدرسة
    Eu percebi que estou completamente iludido porque não há nada entre nós. Open Subtitles أنا... لقد إكتشفت أنني أخرق جدا وليس هناك أي شيء بيننا
    Não existe nada entre mim e a Cláudia, e o pouco que existiu... Open Subtitles لا يوجد شيء بيني وبين كلود والقليل الباقي، ذهب مع الماضي
    Emily, não há nada entre mim e a Rachel. Open Subtitles ايميلي لا شيء بيني وبين رايتشل
    Palmer, acredita em mim. Não há nada entre mim e o Danny. Open Subtitles صديقيني , لايوجد شيء بيني وبين داني
    Que não há nada entre nós minimamente "animal"? Open Subtitles لا يوجد شيئ بيننا حيواني " علي الاطلاق ؟"
    Sei que isso não iria mudar nada entre a gente. Open Subtitles وأعلم ان هذا لن يغير شيئ بيننا
    Morgan, por favor, não se passa nada entre nós, está bem? Open Subtitles لأني لا أفهم حتى كيف يعمل ذلك الشئ. (مورقان), أرجوك, لا يوجد أي شي بيننا, حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus