Alguns atritos aqui e ali, mas nada fora do normal. | Open Subtitles | بضعة مشاحنات هنا وهناك لكن لا شيء خارج عن المألوف |
Guardas Keith Rivers e Rudy Hightower, ambos guardas de prisão de carreira, ambos casados, filhos, nada fora do normal. | Open Subtitles | (الضباط (كيث ريفرز) و(رودي هاي تاور كلاهما حراس سجن ومتزوجين، ولديهما أطفال لا شيء خارج عن المألوف |
O sorteio aconteceu muito antes dela ter entrado no teleférico, e no entanto, não há evidências que tenha feito nada fora do normal, | Open Subtitles | ثم كيف يأتي أحدا لم يكن يعرف أنها ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكبيرة؟ الرسم حدث منذ فترة طويلة قبل انها حصلت على الترام حتى الآن، لا يوجد دليل فعلت أي شيء خارج عن المألوف |
A autópsia não revelou nada fora do normal, para além da subnutrição e da anemia incipiente. | Open Subtitles | حسن، لم يكشف التشريح عن أي شيء غير طبيعي خلاف علامات سوء التغذية وفقر الدم الحاد |
Sim, mas, não há nada fora do normal aqui, certo? | Open Subtitles | حسناً , لكن لا يوجد شئ غير عادي هنا , صحيح؟ |
Ligações para a Brennan, para o Parker... amigos dele, tu entre eles, e nada fora do normal. | Open Subtitles | أصدقاؤه، أنت من بينهم، ولم يكن هناك شيء غير معتاد. |
nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء غير المعتاد عرّف كلمة "المعتاد" |
nada fora do normal nele, excepto três dólares em trocos e um fio dental | Open Subtitles | لا شيء غير عادي فيه ما عدا حوالي ثلاث دولارات فكه ولباس نسائي داخلي |
Executei os dados duas vezes. Não há nada que implique nenhum deles. nada fora do normal. | Open Subtitles | لقد فحصت البيانات مرتين ، لايوجد شيء يدين أي منهم ، لاشيء خارج عن المألوف |
Esses mísseis vão ser desmantelados, nada fora do normal, menina... | Open Subtitles | تلك الصواريخ من المقرر أن يتم عزلها لا شيء خارج عن المألوف , آنسة... ؟ |
nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن المألوف. |
- nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن المألوف. |
Não. nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن المألوف |
Ainda não detecto nada fora do normal. E a SALM nada detectou. | Open Subtitles | أنا لا ألاحظ أي شيء غير طبيعي يا سيدي |
O que estou a perguntar-te é para quando o FBI o investigar, tens de me prometer que não vão encontrar nada fora do normal. | Open Subtitles | ما أطلبه هو أنه عندما مكتب التحقيقات الفدرالي يتأكد منه يجب أن تعدني بأنهم لن يجدوا أي شئ غير عادي |
Não vi nada fora do normal até que os marujos Jennings e Wilkings... me pediram ajuda, à 1:32. | Open Subtitles | لم أرى شيء غير معتاد حتى (البحار (غينينجز و (ويلكنز) أعلموني في الساعه الـ 1: 32 |
nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء غير المعتاد |
nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي |
nada fora do normal, senhor. | Open Subtitles | لاشيء خارج عن المألوف سيدي |