"nada mal para um" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس سيئاً بالنسبة
        
    Nada mal para um tipo que diz sempre a coisa errada. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Nada mal para um novato. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Nada mal para um ex-presidiário, que aperfeiçoou as suas habilidades a fazer ensopado misterioso nas penitenciárias federais. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    Nada mal para um velho, não? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لعجوز مثلي صحيح؟
    Nada mal para um principiante, não? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لغر.. أليس كذلك؟
    Nada mal para um punhado de sacristas assassinos. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لقتلة همجيين
    Nada mal, para um gato. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط
    - Nada mal para um polícia reformado? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشرطي متقاعد؟
    Nada mal para um dia de trabalho. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد
    Nada mal para um assaltante de bancos. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسارق مصارف
    Nada mal para um historiador. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمؤرخ.
    Nada mal para um novato, Bart! Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدئ يا (بارت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus