"nada na vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأي شأن
        
    • شيء في حياتي
        
    • شيء في حياتك
        
    • بشيء في حياتي
        
    Não te preocupes Com nada na vida Open Subtitles لا تقلقي بأي شأن
    Não te preocupes Com nada na vida Open Subtitles لا تقلق بأي شأن
    Não te preocupes Com nada na vida Open Subtitles لا تقلقي بأي شأن
    Acabei de conseguir um emprego óptimo e não tenho mais nada na vida além desse emprego. Open Subtitles لقد حصلت على هذا العمل الرائع للتو وليس لدي شيء في حياتي سوى هذا العمل
    Não tenho nada na vida além desta lata de cinco milhões. Open Subtitles لا يوجد شيء في حياتي بإستثناء هذه العبوة التي تقدر بخمسة ملايين دولار بجانبي
    Tu nunca trabalhaste por nada na vida, pois não? Open Subtitles أنت لم تتعب في أي شيء في حياتك أليس هذا صحيحاً يا فيلكس؟
    O meu quarto de infância está cheio disso, e nunca ganhei nada na vida. Open Subtitles غرفة نومي وأنا صغير كانت مليئة بتلك الأشياء ولم أفوز بشيء في حياتي
    Não te preocupes Com nada na vida Open Subtitles لا تقلقي بأي شأن
    Eu nunca tinha roubado nada na vida. Open Subtitles لأنه لم يسبق لي أن سرقت أي شيء في حياتي.
    - Nunca roubei nada na vida. - Isso não é bem verdade. Open Subtitles لم أسرق أي شيء في حياتي - أعتقد أن هذا ليس صحيحا تماما -
    Nunca quis mais nada na vida do que isso. Open Subtitles لم أرد آي شيء في حياتي غير ذلك .
    "Não tenhas laços afectivos. Não tenhas nada na vida Open Subtitles لا ترتبط و لا تُدخل أي شيء في حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus