"nada quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء عندما
        
    • شيئاً عندما
        
    • شيئا عندما
        
    • شيء حين
        
    • بشيء عندما
        
    • أى شئ عندما
        
    • بأي شيئ عندما
        
    Não tenho medo de nada quando tu estás comigo. Open Subtitles لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي
    Porque é que vocês não fizeram nada quando aquela cabra... saltou para cima de mim? Open Subtitles لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة
    Entendo muito bem a ira daqueles que não tem nada... quando outros se banqueteiam com arrogância! Open Subtitles أنا أتفهم غضب أولئك الذين لا يملكون شيئاً عندما يأكل الغني بترفٍ وشراهة
    Eu não fiz nada quando aqueles homens do póquer morreram. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئاً عندما قـُتل الرجال في لعبة القمار
    Se já sabia das cinzas, porque não nos disse nada quando nos deu o caso? Open Subtitles هل عرفت عن الرماد؟ لماذا لم تقل شيئا عندما أعطيتنا القضية؟
    Por acaso não reparou em nada quando esteve com ele esta manhã? Open Subtitles أتسائل إن لاحظت أنت أي شيء حين رأيته في هذا الصباح؟
    É verdade o que disseste ao meu pai, que não sentes nada quando os matas? Open Subtitles هل ما أخبرت به أبي صحيح، بأنك لا تحس بشيء عندما تقتلهم؟
    Não significam nada quando as pinto. É uma confusão. Open Subtitles هم لايعنون أى شئ عندما أعمل معهم لاأجد سوى الفوضى
    Oh, isso não é nada. Quando eu era miúdo eu estava coberto de piolhos. Open Subtitles هذا لا شيء عندما كنت طفلاً غُطيت بالقراد
    Às vezes não quero dizer nada quando digo alguma coisa. Open Subtitles بعض الأحيان انا اعني لا شيء عندما أقول أي شيء
    Ele não me contava nada quando cá chegou, há uns anos. Open Subtitles ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات
    Se não a tiveres, então não terás nada quando envelheceres. Open Subtitles اذا لم يكن لديك ذلك فلن تستطيع فعل شيء عندما تكبر في السن
    Não digo nada quando vai ao WC três vezes numa hora, porque sei que tem de ir. Open Subtitles ولم أقولُ أيّ شيء عندما تذهب إلى الحمام ثلاث مرّات في الساعة لأنّني أعلم بأنّكَ تحتاجُ لذلك
    Não costumo usar nada quando estou num jacuzzi. Open Subtitles عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن
    Regra número três, nunca faças nada quando alguém o pode fazer por ti. Open Subtitles قاعدة رقم 3 لا تفعل شيئاً عندما يمكن لأحد آخر أن يقوم به عنك
    Não fez nada quando a minha mãe foi morta, para que pudesse ocupar o lugar dela. Open Subtitles أنتِ لم تعلمين شيئاً عندما قتلتُ أمّي، بيدَّ أنّك أخذت مكانها
    Eles andam a pé e não verão nada quando escurecer. Open Subtitles إنهم يسيرون على الأقدام و لن يروا شيئاً عندما يحل الظلام
    As plantações não significam nada quando... Open Subtitles أنا لا أريد "تارا" فلن تعني المزرعة لي شيئاً عندما..
    Não disse nada quando me vieste visitar, porque não pensei que isso se tornaria verdade. Open Subtitles لم أقل لك شيئا عندما أتيت لرؤيتى لأننى لم أعتقد أن هذا ممكن أن يحدث
    Você sabe que eu não entendo nada quando começa a acenar com as mãos dessa forma. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع إستيعاب شيء حين تبدأين بتلويح يداكي بهذه الطريقة
    Não posso prometer nada quando sentir a adrenalina. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشيء عندما ينطلق الأدرينالين بداخلي
    Então não vamos encontrar nada quando examinarmos as suas finanças? Open Subtitles إذن ، هل سنجد أى شئ عندما نقوم بالبحث عبر حساباتك الشخصية ؟
    Foi por isso que não sentiste nada quando o viste morto? Open Subtitles لهذا السبب لم تشعري بأي شيئ عندما رأيته ميتًا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus