Não tenho medo de nada quando tu estás comigo. | Open Subtitles | لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي |
Porque é que vocês não fizeram nada quando aquela cabra... saltou para cima de mim? | Open Subtitles | لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة |
Entendo muito bem a ira daqueles que não tem nada... quando outros se banqueteiam com arrogância! | Open Subtitles | أنا أتفهم غضب أولئك الذين لا يملكون شيئاً عندما يأكل الغني بترفٍ وشراهة |
Eu não fiz nada quando aqueles homens do póquer morreram. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئاً عندما قـُتل الرجال في لعبة القمار |
Se já sabia das cinzas, porque não nos disse nada quando nos deu o caso? | Open Subtitles | هل عرفت عن الرماد؟ لماذا لم تقل شيئا عندما أعطيتنا القضية؟ |
Por acaso não reparou em nada quando esteve com ele esta manhã? | Open Subtitles | أتسائل إن لاحظت أنت أي شيء حين رأيته في هذا الصباح؟ |
É verdade o que disseste ao meu pai, que não sentes nada quando os matas? | Open Subtitles | هل ما أخبرت به أبي صحيح، بأنك لا تحس بشيء عندما تقتلهم؟ |
Não significam nada quando as pinto. É uma confusão. | Open Subtitles | هم لايعنون أى شئ عندما أعمل معهم لاأجد سوى الفوضى |
Oh, isso não é nada. Quando eu era miúdo eu estava coberto de piolhos. | Open Subtitles | هذا لا شيء عندما كنت طفلاً غُطيت بالقراد |
Às vezes não quero dizer nada quando digo alguma coisa. | Open Subtitles | بعض الأحيان انا اعني لا شيء عندما أقول أي شيء |
Ele não me contava nada quando cá chegou, há uns anos. | Open Subtitles | ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات |
Se não a tiveres, então não terás nada quando envelheceres. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك ذلك فلن تستطيع فعل شيء عندما تكبر في السن |
Não digo nada quando vai ao WC três vezes numa hora, porque sei que tem de ir. | Open Subtitles | ولم أقولُ أيّ شيء عندما تذهب إلى الحمام ثلاث مرّات في الساعة لأنّني أعلم بأنّكَ تحتاجُ لذلك |
Não costumo usar nada quando estou num jacuzzi. | Open Subtitles | عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن |
Regra número três, nunca faças nada quando alguém o pode fazer por ti. | Open Subtitles | قاعدة رقم 3 لا تفعل شيئاً عندما يمكن لأحد آخر أن يقوم به عنك |
Não fez nada quando a minha mãe foi morta, para que pudesse ocupar o lugar dela. | Open Subtitles | أنتِ لم تعلمين شيئاً عندما قتلتُ أمّي، بيدَّ أنّك أخذت مكانها |
Eles andam a pé e não verão nada quando escurecer. | Open Subtitles | إنهم يسيرون على الأقدام و لن يروا شيئاً عندما يحل الظلام |
As plantações não significam nada quando... | Open Subtitles | أنا لا أريد "تارا" فلن تعني المزرعة لي شيئاً عندما.. |
Não disse nada quando me vieste visitar, porque não pensei que isso se tornaria verdade. | Open Subtitles | لم أقل لك شيئا عندما أتيت لرؤيتى لأننى لم أعتقد أن هذا ممكن أن يحدث |
Você sabe que eu não entendo nada quando começa a acenar com as mãos dessa forma. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أستطيع إستيعاب شيء حين تبدأين بتلويح يداكي بهذه الطريقة |
Não posso prometer nada quando sentir a adrenalina. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بشيء عندما ينطلق الأدرينالين بداخلي |
Então não vamos encontrar nada quando examinarmos as suas finanças? | Open Subtitles | إذن ، هل سنجد أى شئ عندما نقوم بالبحث عبر حساباتك الشخصية ؟ |
Foi por isso que não sentiste nada quando o viste morto? | Open Subtitles | لهذا السبب لم تشعري بأي شيئ عندما رأيته ميتًا ؟ |