"nada que eu possa fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء أستطيع فعله
        
    • شيء يمكنني القيام به
        
    • شيء استطيع فعله
        
    • شئ استطيع فعله
        
    • يمكنني فعل أي شيء
        
    • شيء أستطيع فعلة
        
    • بوسعي شيء لأفعله
        
    • بوسعي عمل شيء
        
    • شيء أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حوله
        
    • شيء بوسعي فعله
        
    • شيء يمكنني فعله حيال ذلك
        
    E não há nada que eu possa fazer em relação a isso, a não ser isto. Open Subtitles .. و أنه لا يوجد شيء أستطيع فعله بشأن هذا . عدا هذا
    Quando não há nada que eu possa fazer para diminuí-los, eu durmo. Open Subtitles عندما يكون هناك شيء يمكنني القيام به للتخفيف من الخطر، أنام.
    Lamento. Assim que entra no sistema, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles آسف, انها بالنظام ليس هنالك شيء استطيع فعله
    - Está convulsionando, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles يعاني من نوبة صرع .لا يوجد شئ استطيع فعله
    nada que eu possa fazer em relação a isso. Open Subtitles و كأنـه يمكنني فعل أي شيء حيـال هذا الآن
    Não há nada que eu possa fazer. Prós infernos que não! Chame os dardos. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أستطيع فعلة كان الجحيم لم يكن.أوقف السهام
    Não há nada que eu possa fazer... para o dissuadir? Open Subtitles ألا يوجد هناك شيء أستطيع فعله كي تعدل عن رأيك؟
    Não há nada que eu possa fazer. TED وليس هناك أي شيء أستطيع فعله.
    O facto que importa é, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles حقيقة الأمر أنه لا يوجد شيء أستطيع فعله
    Sr. Riley, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles السيد رايلي، لا يوجد شيء يمكنني القيام به
    Ela anda por ai, e ela pode dizer o que quiser, e não há nada que eu possa fazer para a impedir, porque a lei de difamação estão contra nós. Open Subtitles إنها بالخارج هناك يمكنها قول ما تريد وليس هناك شيء يمكنني القيام به لإيقافها لأن قوانين التشهير ضدنا
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد شيء استطيع فعله
    Bem, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles حسنا ليس هناك شيء استطيع فعله
    Eu sei que tu não tens nada a ver com isto, mas não há mais nada que eu possa fazer. Open Subtitles اعرف انه ليس لك علاقة بهذا ولكن ليس هنالك شئ استطيع فعله
    A sentença já foi dada. Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لقد صدر الحُكم، ولا يوجد شئ استطيع فعله
    Está possuída há demasiado tempo. Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لها لا يمكنني فعل أي شيء
    - Até o Dr. Beckett liberta-los, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles حتى يخرجكم الدكتور بكيت ليس هناك شيء أستطيع فعلة
    Se estas cassetes forem para o sistema, não há mais nada que eu possa fazer. Open Subtitles إن تمَّ تسجيلُ هذه الشرائط بالنظام. لن يُصبِح بوسعي شيء لأفعله.
    Odeio estar presa a uma cama... sentindo que não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles أكره إحتجازي بالسرير أشعر و كأنه ليس بوسعي عمل شيء آخر
    Portanto, a não ser que o queiras tirar com um serrote e uma colher para melão, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles ذلك إلا إذا كنتِ تُريدين أن تُخرجيه بمنشار عظام وملعقة مجوفة، فلا يوجد شيء بوسعي فعله.
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles أو تقدير من أي احد هذا يكفي ! لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك - أرجوك لا ترحل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus