E dos que sobreviveram, nadaram até à ilha? | Open Subtitles | الذين نجوا منكم.. سبحوا للجزيرة؟ |
E nadaram para terra os últimos 4,8 km sob a protecção da noite. | Open Subtitles | و قد سبحوا للشاطيء لآخر ثلاث أميال |
Os da praia gratuita treparam a rede ou nadaram à volta. | Open Subtitles | قفز الرجال من الشاطئ المجانى عبر السور و ظلوا يسبحوا حوله |
Eles não nadaram de regresso a O'ahu. | Open Subtitles | (حسنا.. هُم لم يسبحوا عائدين إلى (اوهايو |
E se os teus rapazinhos nadaram através das minhas ervas e me engravidaram, vou fazer-te sofrer o tempo todo. | Open Subtitles | واذ أولادك يسبحون في أحشائي وجعلوني أحمل سأجعلك تعاني في كل خطوة في الطريق |
As duas nadaram para longe. Elas deixaram-me. Muito bem, isso chega por hoje. | Open Subtitles | لقد كانوا يسبحون معاً, ثم تركونيّ |
" Quando chegaram ao lago e nadaram até à pequena ilha," | Open Subtitles | وحينما وصلوا للبركة وقاموا بالسباحة عبرها كى يصلوا للجزيرة الصغيرة، |
Estes tipos não nadaram até aqui. | Open Subtitles | .هؤلاء الرجال لم يأتوا للسفينه سباحةً |
Quando o ajudante chegou perto, assustaram-se, pularam para o lago e nadaram até à costa. | Open Subtitles | أين ذهبت ؟ عندما قام النائب باللحاق بهم الى أسفل المنحدر أصيب الأطفال بالتوتر, قفزوا الى الماء, سبحوا الى الشاطئ , ثم... |
E nadaram para fora, na sua própria porcaria... | Open Subtitles | وكانوا يسبحون في القذارة |
"eles nadaram para a pequena ilha com os seus pais, e eles foram" | Open Subtitles | قاموا بالسباحة إلى جزيرتهم الصغيرةبصحبةآبائهم، --وذهبوا إلى |
"e nadaram muito, muito rápido. | Open Subtitles | سباحةً سريعة حقاً |