"namorávamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتواعد
        
    • كنا الخروج
        
    • برفقة بعضنا
        
    • نحن كُنّا نُؤرّخُ
        
    Caminhávamos, agora corremos. E, claro, namorávamos e agora temos encontros rápidos. TED وبطبيعة الحال ، كنا نتواعد ، ونحن الآن نتواعد بسرعة.
    Não namorávamos à muito tempo. Não quero ser a viúva de luto. Open Subtitles لم نكن نتواعد منذ فترة طويله ولا أريد لعب دور الحزينه
    No final da viagem fomos a Zanzibar. Fomos passear na praia, coisa que fazíamos muitas vezes quando namorávamos. TED وعند نهاية الرحلة، ذهبنا الى زنجبار، وخصصنا بعض الوقت لنتمشى على الشاطئ، وهو شئ كثيرا ما نفعله حينما كنا نتواعد.
    Aquelas fotografias de nós, quando namorávamos, tem-nas? Open Subtitles أتعرف صورنا تلك عندما كنا نتواعد هل لازالت عندك؟
    Fi-la em cerâmica para a Judith, quando ainda namorávamos. Open Subtitles صنعتة من طبقة سيراميك لـ"جودث"َ عندما كنا نتواعد
    Eram precisos muitos beijos. Ainda bem que não namorávamos, quando foste expulso das 2 escolas, por posse e tráfico de droga. Open Subtitles أنا سعيدةٌ فحسب لأننا لم نكن نتواعد عندما تم طردك من ذينك المدرستان بسبب حوزتك على مخدرات
    Quando eu e a Robin namorávamos, tínhamos uma piada de estimação. oito meses antes Open Subtitles عندما كنا نتواعد أنا وروبن، كانت لدينا حركة خاصه
    A vossa mãe e eu namorávamos, e tínhamos acabado de nos mudar para o nosso primeiro apartamento juntos. Open Subtitles كنّا أنا ووالدتكما نتواعد وكنّا قد انتقلنا للتوّ للسكن بشقتنا الأولى معاً
    Eu queria contar-te. Mas o teu pai receava que não me contratasses se soubesses que namorávamos. Open Subtitles أردت إخبارك لكن والدك ظنك لن توظفيني كمتعهدة أطعمة لو عرفتي أننا نتواعد
    Quando namorávamos, praticamente vivíamos juntos e não Open Subtitles يا إلهي ، مالذي يحدث عندما كنا نتواعد لقد كنّا عملياً نعيش سويّة
    Nós andávamos juntos, namorávamos desde Setembro. Open Subtitles حسناً , حسناً , لقد كنّا نخرج مع بعضنا لقد كنّا نتواعد منذ شهر أيلول , حسناً ؟
    E aturei a coisa porque namorávamos e faz-se destas coisas... Open Subtitles تغاضيت عن الأمر لأننا كنا نتواعد وهذا ما يفعله المرء حينها
    Quando namorávamos, estavas sempre a pedir emprestada aquela escova de dentes. Open Subtitles انتظر لحظة عندما كنا نتواعد ، كنتي تستعيري تلك الفرشاة دائماً
    namorávamos desde os 15 anos. Sabes como é. Open Subtitles كنا نتواعد منذ عمر الـ15، وأنتِ تعلمي كيف يكون الأمر.
    Até esta data, ela não sabe que namorávamos. Open Subtitles فحتى يومنا هذا ما زالت لا تعلم أننا نتواعد
    E que melhor maneira de começar outra vez, do que fazê-lo como quando namorávamos? Open Subtitles و أفضل وسيلة للإنطلاق من جديد هي أن نقوم بذلك كما كنا نتواعد
    Quando namorávamos, estava muito limitado com o que podíamos fazer sexualmente. Open Subtitles نتواعد كنا عندما مقيداً كنت انا نفعله ان يمكن ما بخصوص جنسياً
    namorávamos na altura, mas, mais tarde, ela tornou-se minha esposa. Open Subtitles كنى نتواعد في ذاك الوقت,لكن.. أصبحت لاحقا زوجتي
    É como quando namorávamos. Sem distracções. Só nós dois. Open Subtitles إنه بالظبط مثلما كنا نتواعد لا ملهيات فقط نحن
    Pensei nisso, quando namorávamos. Open Subtitles آه، لا، في الواقع، فكرت في الامر عندما كنا الخروج.
    Sabe, o Leonard não lhe queria dizer que namorávamos. Open Subtitles أتعلمين, لينورد لم يود أن يخبرك بأننا برفقة بعضنا الآخر حقا؟
    Costumava ler, quando namorávamos. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقْرأُه الكثير عندما نحن كُنّا نُؤرّخُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus