Ligou para cá, naquela manhã. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهذا المكان بذلك الصباح |
Mas vê, naquela manhã, | Open Subtitles | أتفهمين بذلك الصباح |
Era o teu barco naquela manhã. Diz a verdade. | Open Subtitles | كان قاربك في صباح ذلك اليوم أخبرني الحقيقة |
Cheguei antes da polícia à casa do meu irmão, naquela manhã. | Open Subtitles | أنا أضرب رجال الشرطة الى مكان أخي في صباح ذلك اليوم. أنا تمريرها ذلك. |
Tinha sido bem sucedido. Mas as coisas mudaram tanto que eu teria de fazer mudanças muito significativas mas, naquela manhã, eu não sabia isso. | TED | وكنت ناجحاً الى ذلك الوقت لكن الامور تغيرت كثيراً مما استوجب مني تغيرات كثيرة ايضاً ولم اكن اعيها في ذلك الصباح |
Não te censuro por me teres deixado naquela manhã. | Open Subtitles | أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ. أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ. |
"Não sei porquê, naquela manhã, quando olhei lá para fora, "percebi que, se não saísse, os meus três filhos iriam morrer. | TED | ولكن لا أعرف لماذا في ذاك الصباح بالتحديد عندما نظرت خارجاً، أدركت أنه إن لم أغادر، فقد يموت أطفالي الثلاثة. |
Mil homens marcharam na Batalha de Badon Hill naquela manhã. | Open Subtitles | ألف رجل زحفوا على (بوردين) بذلك الصباح |
O Will sempre disse que quem telefonou naquela manhã era o assassino em série. | Open Subtitles | ويل) قال أن أياً من كان) ... المتصل بمنزلنا بذلك الصباح كان القاتل المتسلسل |
Quando o Trey foi a sua casa naquela manhã, sabia que a Hanna estava morta? | Open Subtitles | عندما (تريّ)أتى لمنزلِكَ بذلك الصباح... أعلِمتَ بأن (هانا)قد ماتت؟ |
Quando não respondeu naquela manhã, pediu ao porteiro do prédio para entrar. | Open Subtitles | وعندما لم يرد في صباح ذلك اليوم طلبت من رجل صيانة المبنى ان يسمح لها بالدخول |
Houve um tiro naquela manhã. Ouvimos um tiro no dia 4 de Julho. | Open Subtitles | كان هناك طلق ناري في صباح ذلك اليوم سمعنا دوى طلق ناري في الـ 4 من يوليو |
A minha colónia, Furacão de Amor, ia sair naquela manhã. | Open Subtitles | الكولونيا "اُحب الأعصار " كان من المفترض ان تنزل في صباح ذلك اليوم |
Quando me encontraram naquela manhã tinha saído para ir ao nosso local de encontro. | Open Subtitles | عندما وجدتوني في ذلك الصباح كنتُ في طريقي إلى مكاننا الذي نلتقي فيه |
Mais tarde naquela manhã, eu e o Randy fomos até a estação de televisão. | Open Subtitles | لاحقاً في ذلك الصباح ذهبنا انا وراندي لمركز الاخبار |
O que eu vi naquela manhã, naquela casa, estava para além da imaginação. | Open Subtitles | ما رأيت في ذلك الصباح في ذلك البيت كان أبعد من الخيال . ما فعله |
naquela manhã, a Christina estava estranha. | Open Subtitles | كرستينا كَانتْ تَتصرّفُ بغرابة، ذلك الصباحِ |
Recordo-me como a tua barba era um pouco ruiva e como o sol a fazia brilhar, naquela manhã, antes de partires. | Open Subtitles | مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل |
naquela manhã, o seu tio estava no campo, em posição. | Open Subtitles | بهذا الصباح عمك كان بالملعب الاخضر |
Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
Vi maior valor e coragem em evidência naquela manhã do que um ser humano deveria ver em dez vidas. | Open Subtitles | صباح هذا اليوم رأيت بسالة أكبر مما قد يراه الإنسان في 10 أضعاف عمرنا |