"naquela manhã" - Traduction Portugais en Arabe

    • بذلك الصباح
        
    • في صباح ذلك اليوم
        
    • في ذلك الصباح
        
    • ذلك الصباحِ
        
    • في ذاك الصباح
        
    • بهذا الصباح
        
    • ذلك الصباح في
        
    • صباح هذا اليوم
        
    Ligou para cá, naquela manhã. Open Subtitles لقد اتصلت بهذا المكان بذلك الصباح
    Mas vê, naquela manhã, Open Subtitles أتفهمين بذلك الصباح
    Era o teu barco naquela manhã. Diz a verdade. Open Subtitles كان قاربك في صباح ذلك اليوم أخبرني الحقيقة
    Cheguei antes da polícia à casa do meu irmão, naquela manhã. Open Subtitles أنا أضرب رجال الشرطة الى مكان أخي في صباح ذلك اليوم. أنا تمريرها ذلك.
    Tinha sido bem sucedido. Mas as coisas mudaram tanto que eu teria de fazer mudanças muito significativas mas, naquela manhã, eu não sabia isso. TED وكنت ناجحاً الى ذلك الوقت لكن الامور تغيرت كثيراً مما استوجب مني تغيرات كثيرة ايضاً ولم اكن اعيها في ذلك الصباح
    Não te censuro por me teres deixado naquela manhã. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ. أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ.
    "Não sei porquê, naquela manhã, quando olhei lá para fora, "percebi que, se não saísse, os meus três filhos iriam morrer. TED ولكن لا أعرف لماذا في ذاك الصباح بالتحديد عندما نظرت خارجاً، أدركت أنه إن لم أغادر، فقد يموت أطفالي الثلاثة.
    Mil homens marcharam na Batalha de Badon Hill naquela manhã. Open Subtitles ألف رجل زحفوا على (بوردين) بذلك الصباح
    O Will sempre disse que quem telefonou naquela manhã era o assassino em série. Open Subtitles ويل) قال أن أياً من كان) ... المتصل بمنزلنا بذلك الصباح كان القاتل المتسلسل
    Quando o Trey foi a sua casa naquela manhã, sabia que a Hanna estava morta? Open Subtitles عندما (تريّ)أتى لمنزلِكَ بذلك الصباح... أعلِمتَ بأن (هانا)قد ماتت؟
    Quando não respondeu naquela manhã, pediu ao porteiro do prédio para entrar. Open Subtitles وعندما لم يرد في صباح ذلك اليوم طلبت من رجل صيانة المبنى ان يسمح لها بالدخول
    Houve um tiro naquela manhã. Ouvimos um tiro no dia 4 de Julho. Open Subtitles كان هناك طلق ناري في صباح ذلك اليوم سمعنا دوى طلق ناري في الـ 4 من يوليو
    A minha colónia, Furacão de Amor, ia sair naquela manhã. Open Subtitles الكولونيا "اُحب الأعصار " كان من المفترض ان تنزل في صباح ذلك اليوم
    Quando me encontraram naquela manhã tinha saído para ir ao nosso local de encontro. Open Subtitles عندما وجدتوني في ذلك الصباح كنتُ في طريقي إلى مكاننا الذي نلتقي فيه
    Mais tarde naquela manhã, eu e o Randy fomos até a estação de televisão. Open Subtitles لاحقاً في ذلك الصباح ذهبنا انا وراندي لمركز الاخبار
    O que eu vi naquela manhã, naquela casa, estava para além da imaginação. Open Subtitles ما رأيت في ذلك الصباح في ذلك البيت كان أبعد من الخيال . ما فعله
    naquela manhã, a Christina estava estranha. Open Subtitles كرستينا كَانتْ تَتصرّفُ بغرابة، ذلك الصباحِ
    Recordo-me como a tua barba era um pouco ruiva e como o sol a fazia brilhar, naquela manhã, antes de partires. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    naquela manhã, o seu tio estava no campo, em posição. Open Subtitles بهذا الصباح عمك كان بالملعب الاخضر
    Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Vi maior valor e coragem em evidência naquela manhã do que um ser humano deveria ver em dez vidas. Open Subtitles صباح هذا اليوم رأيت بسالة أكبر مما قد يراه الإنسان في 10 أضعاف عمرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus