"naquela nave" - Traduction Portugais en Arabe

    • على تلك السفينة
        
    • في تلك السفينة
        
    • على متن تلك السفينة
        
    • على متن السّفينة
        
    • في هذه السفينة
        
    • على تلك المركبة
        
    depois de viajar naquela nave e ver as coisas que o Neo faz devo admitir que também começo a acreditar. Open Subtitles بعد تواجدي على تلك السفينة ورؤيتي لنيو يفعل تلك الأشياء، علي أن أقول.. أنني بدأت بتصديقه أيضا ً
    Alguém tem de pagar pelo que aconteceu naquela nave. Open Subtitles شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة
    Não quero ficar presa naquela nave... E não quero ficar presa aqui assim. Open Subtitles انا لا اريد ان ابقي محاصرة في تلك السفينة ولا اريد ان اكون عالقة هنا علي هذا النحو.
    E estiveres certa, poderá haver centenas de milhares de kryptonianos vivos... - e presos naquela nave. Open Subtitles إضافة إلى ذلك قد يكون هناك مئات الآلاف من الكريبتونيين أحياء ومحبوسين في تلك السفينة.
    Seja lá o que aconteceu naquela nave... é um assunto científico. Open Subtitles مهما حدث على متن تلك السفينة هي مسألة علمية.
    Pôs o meu amigo naquela nave. É melhor que trate de garantir que o conseguimos tirar de lá. Open Subtitles أنت وضعتَ صديقي على متن تلك السفينة من الأفضل أن تتأكد أننا سنستعيده
    Tenho a certeza que não era o único naquela nave com objectivos ocultos. Open Subtitles متأكّد أني لم أكُن الوحيد ذا الدّوافع الخفيّة على متن السّفينة.
    Se tivessemos ficado naquela nave estávamos agora mortos, sabes bem. Open Subtitles لأننا إن بقينا في هذه السفينة سنموت
    Ia meter um míssil naquela nave. Open Subtitles لأنني على وشك إطلاق صاروخ على تلك المركبة
    Aposto que estive naquela nave esta manhã. Open Subtitles أراهنك أننى كنت على تلك السفينة فى هذا الصباح
    Tenho de entrar naquela nave e trazer o meu filho. Open Subtitles احتاج ان اصعد على تلك السفينة وارجاع ابني
    Só está naquela nave porque tentou salvar-me. Open Subtitles السبب الوحيد لوجوده على تلك السفينة هو أنه حاول إنقاذي.
    Diga para terem cuidado. Quero todos os que estão naquela nave na nossa prisão em 10 minutos. Open Subtitles أريد من الجميع على تلك السفينة في الداخل لدينا خلال عشرة دقائق
    Independentemente do que acontecer naquela nave, esta é a minha última viagem. Open Subtitles مهما يحدث على تلك السفينة الفضائية، هذه جولتي النهائية.
    E, Alex, se algo desagradável estiver escondido naquela nave, fugimos como o diabo da cruz e derretemos tudo o que ficar para trás. Open Subtitles و " أليكس " إذا كان هُناك شيئاً غريباً يختبيء في تلك السفينة فسنلوذ بالفرار وسُنذيب أى شيء خلفنا إلى رُكام
    Eles devem estar todos aborrecidos, presos naquela nave. Open Subtitles يبدو أنهم يشعرون بالملل من بقائهم في تلك السفينة.
    Ele veio naquela nave espacial. Open Subtitles جاءَ في تلك السفينة الفضائيةِ.
    Entramos naquela nave e há hipótese de nunca de lá sairmos. Open Subtitles إذا صعدنا على متن تلك السفينة لن تكون لدينا فرصة في النجاة على الإطلاق
    Ela sempre conseguiu entrar naquela nave, não foi? Open Subtitles مازالت على متن تلك السفينة ، أليس كذلك ؟
    - É dinheiro do meu pai. - Percebo. E aquela é a arma dele naquela nave. Open Subtitles أرى ذلك ، وسلاحه المُتواجد على متن تلك السفينة
    O meu palpite é que existe alguma coisa ilegal naquela nave. Open Subtitles 236)}ما يتبادر لذهني هو أنّ ثمّة غرض .غير قانونيّ على متن السّفينة
    O pensamento que estavas preso naquela nave... Com ela. Open Subtitles بالتفكير انك محاصر في هذه السفينة معها.
    Havia um inseborg naquela nave. Sabes ao menos o que é um inseborg? Open Subtitles كان يوجد حشرة سيبرانية على تلك المركبة أتعلم ماذا تكون الحشرة السيبرانية حتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus