"naquela noite em que" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الليلة التي
        
    • تلك الليلة التي
        
    • في تلك الليلة عندما
        
    Como se ele estivesse comigo naquela noite em que tudo aconteceu. Open Subtitles كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا
    Nunca foi tão aparente como naquela noite em que ela tentou matar o nosso pai. Open Subtitles وذلك لم يكُن أشدّ وضوحًا ممّا كان في الليلة التي حاولت فيها قتل أبينا
    Nunca foi tão aparente como naquela noite em que ela tentou matar o nosso pai. Open Subtitles وذلك لم يكُن أشدّ وضوحًا ممّا كان في الليلة التي حاولت فيها قتل أبينا.
    naquela noite em que te encontrei lá em casa, estavas lá porquê? Open Subtitles تلك الليلة التي وجدتك بها في منزلي لماذا كنتي هناك حقاً؟
    naquela noite em que o Howard estava a chorar, descobrira, que o Isfahan, tinha assumido a responsabilidade pela morte de alguns marinheiros, na Florida. Open Subtitles تلك الليلة التي كان يبكي بها هوارد اكتشف أن أن أصفهان تبنت المسؤولية قتل بعض من البحارة في فلوريدا
    - naquela noite em que fui despedir-me. Open Subtitles تلك الليلة التي جئت لأودعك فيها
    O que aconteceu comigo naquela noite em que acordei com o nariz sangrando, no porão. Open Subtitles ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو
    Deve ter sido naquela noite em que fizemos o jogo dos papéis. Open Subtitles من المرجح أن هذا حدث في تلك الليلة عندما لعبنا لعبة الأدوار
    Naquela noite, em que a acolheu sem hesitar, o Sam fez uma escolha difícil que mudou o rumo da vida dele. Open Subtitles ... في الليلة التي أخدك فيها ... بدون تردد اتخد (سام) خيارا صعبا
    Como naquela noite em que aquelas coisas vieram a nossa casa... vieram pela nossa filha! Open Subtitles مثل تلك الليلة التي جاءت فيه .تلكالأشياءإلى منزلنا. جاءوا من اجل ابنتنا!
    naquela noite em que Água Negra ardeu. Open Subtitles في تلك الليلة التي احترقت فيها "بلاكواتر".
    naquela noite em que estávamos de vigia no bar. Open Subtitles تلك الليلة التي كنا نراقب فيها الحانة
    Aposto que aconteceu naquela noite em que te embebedei. Open Subtitles أراهن أن ذلك حدث في تلك الليلة عندما جعلت تثملين. إلى أين أنت ذاهبة؟
    Eu deveria ter conhecido o que ele queria naquela noite em que eu entrei em todos os fours por Anne-Marie janela. Open Subtitles كان علي معرفة ما كنت أبحث عنه في تلك الليلة عندما تلصصت على نافضة آن ماري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus