"naquela noite foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك الليلة كان
        
    Então, achas que o que fiz naquela noite foi porque te odiava? Open Subtitles إذاً أنت تعتقدين أن مافعلته تلك الليلة كان بسبب كرهي لك؟
    Só pedi que me deixassem provar que o que aconteceu naquela noite foi a exceção e não a regra. Open Subtitles كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة
    E... quando eu te vi a chorar naquela noite foi o pior momento da minha vida. Open Subtitles و عندما رأيتك تبكين في تلك الليلة كان هذا و بصدق أسوأ يوم في حياتي
    Mas o que viveu naquela noite foi algo totalmente diferente. Open Subtitles مامررتِ بتجربته تلك الليلة كان شيئاً مختلف تماماً
    A única influência que pairava sobre o meu cliente naquela noite foi o seu amor por barcos. Open Subtitles التأثير الوحيد الذي كان يخضع له موكلي تلك الليلة كان حبه للقوارب
    Pensaram que eu estava a tentar defender o meu pai. Mas aquilo que vi naquela noite, foi real. Open Subtitles ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا
    Pensava que teria um significado especial mas a única coisa que fizemos de especial naquela noite foi beber duas garrafas de Champanhe e acabar numa cama na parte dos móveis. Open Subtitles لا يزال لا يسعني إلا الاعتقاد بأن لذلك قيمة خاصة. في حين أن الأمر الوحيد الخاص الذي قمنا به تلك الليلة كان تناول قنينتيّ شمبانيا والانتهاء عند سرير معروض
    Talvez, o que o Benjamin Wade realmente fez naquela noite foi seguir a Susannah até esta serralharia. Open Subtitles إذن ربّما ما فعله (بنجامين وايد) فعلاً تلك الليلة كان تتبّع (سوزانا) لمحلّ الحدادة هذا.
    Olhe, senhor, o que aconteceu naquela noite foi complicado e, sim, devo confessar que perdemos o controlo da situação, errámos, mas estamos a falar de uma crise nacional. Open Subtitles اسمع يا سيدي ، ما حدث في تلك الليلة كان معقداً و أجل يجب أن أقر بأننا فقدنا السيطرة على الموقف ارتكبنا أخطاء لكننا نتحدث عن أزمة قومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus