"naquela noite quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك الليلة عندما
        
    Naquela noite, quando fomos ao cinema, senti-me atraído por ti. Open Subtitles تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك.
    Houve um momento, naquela noite quando o fogo que ela atiçou estava-me a alcançar. Open Subtitles تعرف في إحدى اللحظات تلك الليلة عندما إقتربت النيران التي أشعلتها مني
    Ele era muito só ele mesmo... mas depois, não sei como, comecei a gostar dele... e tomei consciência disso naquela noite quando Open Subtitles كان يعتبر بانه افضل شخص لكن عندها لا اعرف كيف بدأت اعجب به عرفت هذا في تلك الليلة عندما
    Naquela noite, quando estiveste comigo... eu estava destinada a morrer. Open Subtitles في تلك الليلة عندما .. كنت معي كان يفترض ان اموت
    Quando foste ao jantar naquela noite, quando vocês falaram do trabalho do Sherlock vi algo em ti. Open Subtitles عندما اتيت الى العشاء تلك الليلة عندما تحدثتما عن عمل شيرلوك رأيت شيئا فيكي
    Não sei o que me aconteceu naquela noite. Quando olho para trás, não reconheço aquela pessoa. Open Subtitles لا اعرف ماحدث لي تلك الليلة عندما استعيدها لا اكاد اتعرف على ذلك الشخص
    Então, naquela noite, quando ele entrou no meu quarto, disse-lhe que ía contar, à minha mãe o que ele, me tinha feito. Open Subtitles في تلك الليلة عندما دخل لغرفتي، أخبرته بأنّي سأخبر أمي بما كان يفعله بيّ.
    Lembrais-vos do que ouvistes naquela noite quando o feiticeiro lançou os vossos órgãos para o fogo? Open Subtitles هل تتذكر ما سمعته تلك الليلة عندما ألقى الساحر بأعضائك في النار؟
    Cantei contigo naquela noite quando te escutei a tocar... Open Subtitles غنيت معك تلك الليلة عندما سمعتك تعزفين
    Grant, naquela noite, quando te disse que os produtores queriam o Miles para o teu papel, não era verdade. Open Subtitles جرانت", تلك الليلة عندما أخبرتك" أن المنتجين يريدون "مايلز" لأخذ دورك لم يكن صحيحاً
    Temos de conversar sobre... aquela mulher na banheira naquela noite quando era pequena. Open Subtitles يجب أن نناقش... أمر تلك المرأة في المغطس تلك الليلة عندما كنتُ صغيرة
    Mas naquela noite, quando estive com ela, ela não tinha nenhuma. Open Subtitles ...لكن في تلك الليلة عندما كنت معها لم يكن لديها أطفال
    Naquela noite, quando o Leo estava com as galinhas. Open Subtitles تلك الليلة عندما كان ليو مع الدجاج
    Naquela noite, quando foste embora liguei para o meu amigo na NASA só para verificar os teus cálculos. Open Subtitles تلك الليلة عندما غادرت إتصلتُ بصديقي في (ناسا) فقط لأتحقق من حساباتك , وبعد قرابة الساعتين
    Naquela noite, quando eu estava a deixar o prédio, ouvi um grito e juro que vi alguém a lutar com a Janet na varanda. Open Subtitles في تلك الليلة عندما كنت أغادر المبنى سمعت صراخاً، وأقسم بأني شاهدت شخصاً يتصارع مع (جانيت) في الشرفة
    O que aconteceu naquela noite, quando atropelaste o Rye Gerhardt com o teu carro? Open Subtitles ماذا حدث في تلك الليلة عندما دهستِ ( راي قايرهارت ) بسيارتك ؟
    Como achas que a Bonnie se sentiu quando o Sam foi atrás dela naquela noite, quando colocou as mãos nela? Open Subtitles كيف تظن (بوني) شعرت عندما إقترب منها (سام) تلك الليلة عندما وضع يديه عليها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus