Que estava a fazer naquela ponte às 6:00? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله حقاً على الجسر فى السادسه صباحاً؟ |
Enfim, andava à procura de uma boa foto, e dei por mim naquela ponte. | Open Subtitles | على أية حال، لقد كنت أبحث عن مكان للتصوير، فوجدت نفسي على الجسر |
Salvaste todos naquela ponte e sabes isso. | Open Subtitles | لقد انقذت جميع الذين على الجسر و انت تعرف هذا |
Havia mais alguém naquela ponte. | Open Subtitles | كنتُ محق تواجد أحد آخر على ذاك الجسر. |
Seis tripulantes naquela ponte deixei que eles morressem. | Open Subtitles | سته من أفراد الطاقم كانوا على هذا الجسر.. و أنا تركتهم يموتوا.. |
Mas quero contar-vos que a grande maioria das pessoas que nós contactamos naquela ponte não se suicidam. | TED | أريد أن أخبركم أيضاً ، أن الغالبية العظمى من الناس الذين نلتقيهم على ذلك الجسر لا يقدمون على الانتحار |
Deviam ter morrido naquela ponte. Não era para estarem aqui. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تموتوا على الجسر ليس من المفترض أن تكونوا هنا |
Por que estávamos naquela ponte aquela noite, Kiara? | Open Subtitles | لما كنا على الجسر تلك الليلة .. كيارا ؟ |
De entre o Whitey Doyle e quem quer que a tenha tentado alvejar naquela ponte, está mesmo lixada. | Open Subtitles | مابين "وايتي دويل" ومهما كان من تهجم عليكم على الجسر اعتقد انك مُهدده بشكل كبير |
Ainda estão autocarros naquela ponte. | Open Subtitles | ما تزال ثمّة حافلات على الجسر. |
Alguma coisa salvou-me naquela ponte. | Open Subtitles | شيء ما أنقذني على الجسر |
Quando canalizaste as tuas memórias, naquela ponte com o Claude, isso atraiu-o. | Open Subtitles | عندما قمتما بالإتصال بذاكرة الطبيعة... على الجسر برفقة (كلود)، أدى هذا إلى إستدراجه. |
Sabem, não consigo parar de imaginar o que terá acontecido nessa noite, naquela ponte. | Open Subtitles | أتعلمين، لايسعنيسوىالتساؤلعنما حدث... . على هذا الجسر بهذه الليلة. |
Devemos ter ficado naquela ponte durante muito tempo... pois quando regressamos à garagem de Stephen Lynch era tarde. | Open Subtitles | لابد وأننا بقينا على هذا الجسر لمدة طويلة... لأنه عندما رجعنا إلى منزل (ستيفن لين) كان الظلام قد حل |
Não planeara tornar-me um herói quando entrei naquela ponte, mas esta é a história de como todos os meus planos saem errado. | Open Subtitles | لم اكن اخطط كى اصبح بطلاً عندما مشيت على ذلك الجسر ولكن هذه قصه عن كيفية فشل جميع مخططاتى |
Bem, nós esticámos o transgênico naquela ponte ali. | Open Subtitles | حسناً .. لقد علّقنا المتحوّر في ذلك الجسر .. عالياً هناك |
Se eu soubesse naquilo que te ias tornar, nunca te teria salvo naquela ponte. | Open Subtitles | إذا علمت ألى ماذا ستنقلب شخصيتك، لم أكن سأنقذك من على ذلك الجسر. |