Este coral esteve a crescer alegremente naquelas águas rasas, até 1954, quando se deu o terramoto. | TED | ومن حسن الحظ أن الشعب المرجانية بدأت تتزايد في تلك المياه الضحلة، حتى 1954، عندما وقع الزلزال. |
Vão!" Enquanto iniciávamos caminho, desbastávamos as silvas que bloqueavam o caminho e, ao fim de cerca de uma hora de caminho, descobrimos que o trilho estava inundado devido às chuvas recentes. Levantei o equipamento fotográfico acima da cabeça à medida que entrávamos naquelas águas que me davam pelo peito. | TED | اذهبوا." وعندما نزلنا إلى الطريق، قمنا بوضع النبات المعترش جانباً الذي يسد الطريق، و بعد حوالي ساعة من المشي، وجدت أن الطريق أصبح مغموراً بمياه الأمطار التي هطلت مؤخراً، لذلك قمت برفع آلة التصوير فوق رأسي حيث نزلنا إلى تلك المياه حتى وصلَت إلى صدري. |
Quando estava naquelas águas, fiz um acordo com Deus. | Open Subtitles | عندما سقطت طائرتي في المياه دعوت الله |
Sabem quem mais adora nadar naquelas águas cristalinas? | Open Subtitles | يحب السباحة في المياه النقية جدا؟ |