Este ar que também podemos sentir nesta sala o ar que se move nas nossas narinas neste momento. | TED | هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك. |
São semelhantes, têm que abrir as narinas conscientemente. | TED | إنهما متشابهين. كلاهما يجب أن يفتح أنفه شعورياً. |
Não se dá tudo por tudo para alcançar um nariz e nunca um homem tentou ver as narinas de uma mulher. | Open Subtitles | لا تفك أي شيء كي تصل إلى الأنف ولا رجل حاول قط النظر إلى فتحة أنف إمرأة |
Todo este distrito, das montanhas de Verdugo até às costas de Del Rey, é um fedor nas narinas do paraíso. | Open Subtitles | هذه المنطقة بأكملها من تلال " فيردوجو" حتى سواحل " ديل رى" هى رائحة كريهة فى خياشيم السماء |
Os seus lábios contraíram as narinas um pouquinho. | Open Subtitles | شدّت شفتيه، ومنخره إتّسع بعض الشيء |
Suas narinas são cercadas por 22 dedos. | Open Subtitles | منخريه محاوطان بإثنين وعشرين إصبعا |
O odor do seu fruto maduro mas proibido dançava dentro das suas narinas." | Open Subtitles | رائحةَ الفاكهة لها ثمرة ولكنهممنوعه. رقص داخل خياشيمه. |
Eu sabia que era overdose de cocaína, mas não havia resíduos nas narinas, nem marcas de injeção. | Open Subtitles | كنت أعلم بإنها تعاطت جرعة زائدة من الكوكاين ولكن لم يكن هناك بقايا على أنفها ولا أثار للحقن |
Enfiavam um tição a arder pelo nariz acima... remexiam os miolos e depois puxavam-nos pelas narinas. | Open Subtitles | هم يحضرون قضيب متوهج حاد , يلصقه فوق أنفك يحركون قليلا ًثم يدخلونه عبر الأنف |
Estou a olhar pelas narinas, mas sinto que vejo a sua alma. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى أنفك لكننى أشعر بأننى أحدق داخل روحك |
Vestes o casaco, abres os olhos, abres as narinas, respiras, corres, brincas, voas para longe, se conseguires, e quando deres por isso, a enxaqueca desapareceu. | Open Subtitles | ،افتح عينيك .افتح أنفك تنفس، اركض، والعب حلق في الهواء إذا استطعت |
Geralmente, fareja tudo, mas hoje enchi-lhe as narinas de rapé sem que ele espirrasse. | Open Subtitles | هو عادة ما يشتم كل شيء يعطى له لكنني اليوم تمككنت من سد أنفه بسعوط دون أن يعطس |
Kleinfeld estava cheio de coca, com as narinas vermelhas e inchadas. | Open Subtitles | ديفيد كان غائبا عن وعيه بفعل المخدرات كانت طاقتي أنفه محمرتين و منتفختين |
Alta concentração de resíduos metálicos nas narinas e na parte da frente da roupa. | Open Subtitles | تركيز عال من بقايا معدنية في أنفه وعلى الجبهة من الملابس. |
Não, o cabeçudo com narinas grandes. | Open Subtitles | كلا، بل الرجل ذو الرأس الكبير وفتحة الأنف الواسعة |
narinas dilatadas, respiração rápida? Sim, está metido nisto. | Open Subtitles | حيث أتساع قتحتي الأنف ، وزيادة مُعدل التنفس؟ |
Não fiquem excitadas, crianças. Esta coisa tem narinas em formato de coração. | Open Subtitles | لا تفرحوا كثيراً يا أولاد ذلك الشي لديه أنف على شكل نجوم |
Enfias essas pontas nas narinas da vitima, e empurras o embôlo. | Open Subtitles | تضع تلك الشوكات في فتحات أنف الضحية ثم تضغط على المكبس |
e um malcheiroso para as narinas dum homem honesto. | Open Subtitles | ورائحة كريهة في خياشيم الرجال الصادقين. لو كان في وسعي... |
Pegas numa seringa, esguichas uma solução isotónica para uma das narinas do Sr. Benton e o líquido sai pela outra. | Open Subtitles | جديانبوبةاختبار, ضعي محلول منعش في خياشيم السيد (بينتون) و سيخرج من الجهة الأخرى |
Os seus lábios contraíram as narinas um pouquinho. | Open Subtitles | شدّت شفتيه، ومنخره إتّسع بعض الشيء |
Olha para as úlceras perto das narinas. | Open Subtitles | التقرح في منخريه - تلك هي - |
Mas, de repente, apareceu um dragão a cuspir fogo das narinas e incendiou a casa. | Open Subtitles | لكن بعدها اتى التنين منقض عليهم ينفث النار من خياشيمه محرقاً المنزل |
Ela sente-as através das suas narinas. | Open Subtitles | وهى تشم تلك الماده من خلال أنفها |