"narinas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنفك
        
    • أنفه
        
    • الأنف
        
    • أنف
        
    • خياشيم
        
    • ومنخره
        
    • منخريه
        
    • خياشيمه
        
    • أنفها
        
    Este ar que também podemos sentir nesta sala o ar que se move nas nossas narinas neste momento. TED هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك.
    São semelhantes, têm que abrir as narinas conscientemente. TED إنهما متشابهين. كلاهما يجب أن يفتح أنفه شعورياً.
    Não se dá tudo por tudo para alcançar um nariz e nunca um homem tentou ver as narinas de uma mulher. Open Subtitles لا تفك أي شيء كي تصل إلى الأنف ولا رجل حاول قط النظر إلى فتحة أنف إمرأة
    Todo este distrito, das montanhas de Verdugo até às costas de Del Rey, é um fedor nas narinas do paraíso. Open Subtitles هذه المنطقة بأكملها من تلال " فيردوجو" حتى سواحل " ديل رى" هى رائحة كريهة فى خياشيم السماء
    Os seus lábios contraíram as narinas um pouquinho. Open Subtitles شدّت شفتيه، ومنخره إتّسع بعض الشيء
    Suas narinas são cercadas por 22 dedos. Open Subtitles منخريه محاوطان بإثنين وعشرين إصبعا
    O odor do seu fruto maduro mas proibido dançava dentro das suas narinas." Open Subtitles رائحةَ الفاكهة لها ثمرة ولكنهممنوعه. رقص داخل خياشيمه.
    Eu sabia que era overdose de cocaína, mas não havia resíduos nas narinas, nem marcas de injeção. Open Subtitles كنت أعلم بإنها تعاطت جرعة زائدة من الكوكاين ولكن لم يكن هناك بقايا على أنفها ولا أثار للحقن
    Enfiavam um tição a arder pelo nariz acima... remexiam os miolos e depois puxavam-nos pelas narinas. Open Subtitles هم يحضرون قضيب متوهج حاد , يلصقه فوق أنفك يحركون قليلا ًثم يدخلونه عبر الأنف
    Estou a olhar pelas narinas, mas sinto que vejo a sua alma. Open Subtitles أنا أنظر إلى أنفك لكننى أشعر بأننى أحدق داخل روحك
    Vestes o casaco, abres os olhos, abres as narinas, respiras, corres, brincas, voas para longe, se conseguires, e quando deres por isso, a enxaqueca desapareceu. Open Subtitles ،افتح عينيك .افتح أنفك تنفس، اركض، والعب حلق في الهواء إذا استطعت
    Geralmente, fareja tudo, mas hoje enchi-lhe as narinas de rapé sem que ele espirrasse. Open Subtitles هو عادة ما يشتم كل شيء يعطى له لكنني اليوم تمككنت من سد أنفه بسعوط دون أن يعطس
    Kleinfeld estava cheio de coca, com as narinas vermelhas e inchadas. Open Subtitles ديفيد كان غائبا عن وعيه بفعل المخدرات كانت طاقتي أنفه محمرتين و منتفختين
    Alta concentração de resíduos metálicos nas narinas e na parte da frente da roupa. Open Subtitles تركيز عال من بقايا معدنية في أنفه وعلى الجبهة من الملابس.
    Não, o cabeçudo com narinas grandes. Open Subtitles كلا، بل الرجل ذو الرأس الكبير وفتحة الأنف الواسعة
    narinas dilatadas, respiração rápida? Sim, está metido nisto. Open Subtitles حيث أتساع قتحتي الأنف ، وزيادة مُعدل التنفس؟
    Não fiquem excitadas, crianças. Esta coisa tem narinas em formato de coração. Open Subtitles لا تفرحوا كثيراً يا أولاد ذلك الشي لديه أنف على شكل نجوم
    Enfias essas pontas nas narinas da vitima, e empurras o embôlo. Open Subtitles تضع تلك الشوكات في فتحات أنف الضحية ثم تضغط على المكبس
    e um malcheiroso para as narinas dum homem honesto. Open Subtitles ورائحة كريهة في خياشيم الرجال الصادقين. لو كان في وسعي...
    Pegas numa seringa, esguichas uma solução isotónica para uma das narinas do Sr. Benton e o líquido sai pela outra. Open Subtitles جديانبوبةاختبار, ضعي محلول منعش في خياشيم السيد (بينتون) و سيخرج من الجهة الأخرى
    Os seus lábios contraíram as narinas um pouquinho. Open Subtitles شدّت شفتيه، ومنخره إتّسع بعض الشيء
    Olha para as úlceras perto das narinas. Open Subtitles التقرح في منخريه - تلك هي -
    Mas, de repente, apareceu um dragão a cuspir fogo das narinas e incendiou a casa. Open Subtitles لكن بعدها اتى التنين منقض عليهم ينفث النار من خياشيمه محرقاً المنزل
    Ela sente-as através das suas narinas. Open Subtitles وهى تشم تلك الماده من خلال أنفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus