"nas costas dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • على ظهرها
        
    • ورائها
        
    • وراء ظهرها
        
    • من دون علمها
        
    Não precisava. Deixei tudo escrito nas costas dela. Open Subtitles ليست بحاجة إلى ذلك كل شئ مطبوع على ظهرها
    - Foi para toda a parte! nas costas dela e tudo! Open Subtitles لقد ذهب في كل اتجاه إنه على ظهرها وكل شيء!
    Encontrámos "teias de aranha" nas costas dela. Não estavam lá quando a admitimos. Open Subtitles وجدنا أوردةً عنكبوتيّةً على ظهرها ولم تكن موجودةً حين دخلت إلينا
    Se a Diaz não aceita a nossa ajuda, temos de fazê-lo nas costas dela. Open Subtitles حسنا إن لم تقبل دياز مساعدتنا يجب ان نساعدها من ورائها
    Se lhe der o meu apoio nas costas dela, ela vai ver como lhe esteja a roubar as eleições. Open Subtitles اذا القيت بثقلي ورائها سيبدو كأنني اسرق الانتخابات
    Devias estar a defendê-la, não a dizer disparates e mexericos nas costas dela como uma adolescente do interior. Open Subtitles عليك أن تدافع عنها ليس بأن تذمها وتتكلم عليها بالسوء من وراء ظهرها مثل مراهق غرب أوسطي ما
    Escreveu um trabalho, não queria que eu o lesse, eu agi nas costas dela e li-o na mesma. Open Subtitles كتبت بحث، لم تريدني أن أقرأه، ذهبت من دون علمها وقرأته على اي حال
    Quer que ponha o telefone nas costas dela? Open Subtitles أ تريد مني ان اضع الهاتف على ظهرها ليتسنى لك سماع ذلك؟
    Ponha o telefone nas costas dela. Open Subtitles اجل, انها فكرة رائعة للغاية اجل,ضع الهاتف على ظهرها فحسب
    E porque é que o meu nome está tatuado nas costas dela? Open Subtitles ولماذا بحق الجحيم تم وشم إسمى على ظهرها ؟
    Não percebi a tatuagem nas costas dela. Open Subtitles لم استطع تفسير الوشم اللذي على ظهرها
    Leva-a para uma discoteca põe uma nota de aviso nas costas dela como cortesia ao próximo tipo e foge a sete pés. Open Subtitles خذها إلى ناد ليلي... . وضع ملاحظة على ظهرها...
    Que combinam com as lacerações nas costas dela. Open Subtitles و التي تتماشى مع الخدوش على ظهرها
    Aumenta um pouco nas costas dela. Open Subtitles قرب الصورة و ضع التكبير على ظهرها
    Quando a Gloria diz algo parvo, nós rimo-nos inocentemente nas costas dela. Open Subtitles عندما تقول (غلوريا) شيئا مضحكاً نسخر من ورائها
    Não disse para contares ao Jackson nas costas dela. Open Subtitles لم أقُل , إذهبي من ورائها (و أخبري (جاكسون
    Vamos falar da Marge nas costas dela. Open Subtitles -لنتكلم عن (مارج) من ورائها
    Mas se ela for falar com o Bisgaard porque agimos nas costas dela? Open Subtitles هيا. ولكن ماذا لو ذهبت إلى Bisgaard لأن ذهبنا وراء ظهرها ؟
    A mim, fingindo ser outra pessoa, e a mulher do seu amante, por manter uma relação nas costas dela. Open Subtitles خدعتيني أنا, بالتظاهر بأنّك شخص آخر... وخدعتين زوجة عشيقك... في إقامة علاقة من وراء ظهرها.
    Não quero falar sobre a Phuong, nas costas dela. Open Subtitles (اسمع، لا أريد التكلم عن (فونغ من وراء ظهرها
    - nas costas dela. Open Subtitles أنك كنت تقوم بتجنيد تجاربها، من دون علمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus