E aqueles postes de electricidade nas favelas não tinham a devida protecção. | Open Subtitles | وأقطاب الكهرباء تلك في الأحياء الفقيرة لم تكن محمية بشكل صحيح |
Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. | TED | قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة |
Aparentemente, estava a fazer trabalho social para uma organização americana sem fins lucrativos nas favelas. | Open Subtitles | على ما يبدو، كانت تفعله العمل الاجتماعي لغير ربحية الأمريكي في الأحياء الفقيرة. |
É um agricultor. Ele vivia nas favelas de Kibera quando o pai o chamou e lhe falou sobre a Artemisia e o seu potencial valor acrescido. | TED | لقد كان يعيش في أحياء كيبيرا الفقيرة عندما أستدعاه والده وأخبره عن الأرطماسيا والقيمة المضافة المحتملة. |
Eu estava com a minha amiga Susan Meiselas, fotógrafa, nas favelas de Mathare Valley. | TED | كنت مع صديقتي سوسان مايسالاس، المصوّرة، وفي أحياء وادي ماثاري. |
Em conjunto, começaram um clube de leitura para uma centena de pessoas nas favelas, e estão a ler muitos dos autores TED, e a gostar. | TED | ومعاً بدءوا نادي للكتاب لِمئة شخص في الأحياء الفقيرة, وهم يقرءون الكثير من مؤلفات TED و يُحبونها. |
Não é à toa que os traficantes, os policiais e os milicianos... matam tanta gente nas favelas. | Open Subtitles | هناك تجار ورجال الشرطة والميليشيات... قتلوا الكثير من الناس في الأحياء الفقيرة |
Provavelmente deve ser algo entre os muçulmanos e os hindus, ou algo a ver com a tensão nas favelas, acho que vão derrubar algumas delas. | Open Subtitles | لربما فتنة بين "المسلمين" و "الهندوس" أو ربما شيء ما يجري في الأحياء الفقيرة حيث يسعون لإزالة بعضهّم |
- nas favelas do Rio, as facções, autointitulam-se como "família". | Open Subtitles | في الأحياء الفقيرة ... في (ريو) العصابات تسمي أنفسها "العائلة" :ولديهممقولةتقول... |
E esta "Lama mata 60 nas favelas do Chile"? | Open Subtitles | ماذا عن "إنزلاق يودي بحياة 60 في أحياء شيلي"؟ |
A minha experiência tornou-se muito intensa na Partners in Health nesta comunidade, Carabayllo, nas favelas a norte de Lima, no Peru. | TED | ولكن تجربتي تبلورت مع "شركاء في الصحة"، عندما كنا في هذا المنطقة: كارابايو في أحياء مدينة ليما الشمالية الفقيرة في البيرو. |