- Vais estar nas fotografias, mãe. - Acho que o seu cabelo está óptimo. | Open Subtitles | ستكونين في الصور يا أمي أعتقد أن شعرك يبدو لطيفاً |
- Está bem, sabes, às vezes às vezes as pessoas parecem diferentes nas fotografias. | Open Subtitles | حسناً أحياناً أحياناً الناس مختلفون في الصور |
Acho que não devias estar nas fotografias. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك يجب أن تكون في الصور أبداً.. |
Identificou algumas alterações quanto às pessoas nas fotografias? | Open Subtitles | و هل كنت قادراً على تحديد أى تعديلات على الأشخاص بالصور ؟ |
Ficas bem nas fotografias. É pena que a realidade seja muito diferente. | Open Subtitles | ـ تبدو وسيماً في الصورة ـ ولكني أثير الشفقة في الحقيقة |
Com base nas fotografias, apostava nisso. | Open Subtitles | أعنى، بناءً على الصور أراهن بأموال على هذا |
Queremos que apareçam nas fotografias. Queremos que o teu pai te entregue. | Open Subtitles | نريدهم في صور الزفاف نريد من اباك أن يقوم بتسليمك لي في إجرائات الزفاف |
Esta és mesmo tu nas fotografias, não és? | Open Subtitles | أنه واضح أنه أنتِ التي بالصورة أليس كذلك ؟ |
É engraçado como conseguimos notar os sorrisos falsos nas fotografias. | Open Subtitles | من المضحك كيف إستطعت إتقان هذه الإبتسامات المزيفة في الصور |
Veremos se consegue ver alguma coisa nas fotografias que lhe refresque a memória. | Open Subtitles | سنرى ان كان هناك ثمّة شيء تراه في الصور ينعش ذاكرتك |
Conseguiste alguma correpondência nas fotografias que te enviei? | Open Subtitles | هل وجدت أي تطابق في الصور التي أرسلتها لك؟ |
Quero ficar mais fofa que o bebé nas fotografias. - Heidi... | Open Subtitles | أنا مصممة ان أبدو أظرف من الطفل في الصور |
Venha ao casamento. Leve-me ao altar. Sorria nas fotografias e depois dance comigo como todos os outros pais. | Open Subtitles | وتأتي لحفل الزفاف لتسلمني لزوجي وتبتسم في الصور ثم |
O homem nas fotografias te chamas Michael e trabalha com a Elizabeth North. | Open Subtitles | الرجل الذي في الصور اسمه مايكل يعمل لاليزابيث نورث |
Deveríamos estar focando sobre os homens que ela estava nas fotografias com. | Open Subtitles | يجب أنْ نركز على الرجال التي كانت معهم بالصور |
A propósito, eu mal apareço nas fotografias. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع إيجاد صورة مناسبة بالمناسبة , أنا بالكاد متواجد بالصور |
Estou interessada nas fotografias que tiraste, hoje de manhã, no hall de entrada. | Open Subtitles | اسمع, انا فقط مهتمة بالصور التي اخذتها باكراً في بهو الفندق. |
Pelo menos, parecemos felizes nas fotografias. | Open Subtitles | حسنا، على الاقل سوف نبدو سعداء في الصورة |
Nunca fico bem nas fotografias. | Open Subtitles | لا أبدو جيداً في الصورة أبداً. |
Ela é a sombra nas fotografias, não é? | Open Subtitles | انها الظل الذي في الصورة, اليس كذلك? |
E os tipos que tem ali na parede, nas fotografias? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الرجال على الصور بالحائط؟ |
Viste-o nas fotografias da Olivia, por isso, pára com as tolices e diz-nos onde está o cilindro. | Open Subtitles | إنما رأيته في صور (أوليفيا)، فكفانا هراء، وأخبرنا عن مكان الأسطوانة. |
Quem são as pessoas nas fotografias. | Open Subtitles | ومن هؤلاء الناس بالصورة |
Você é muito mais bonita que nas fotografias. | Open Subtitles | أنت أجمل بكثير من ما في صورك. |