"nas instalações" - Traduction Portugais en Arabe

    • المنشأة
        
    • في المبنى
        
    • في منشآت
        
    • المرافق
        
    Não podemos permitir que entre nas instalações, Sr. Lawrence... Open Subtitles لا يمكننا ان ندعك تدخل المنشأة سيد لورانس
    Os patronos do museu ainda nas instalações devem manter a calma. Open Subtitles على كلّ الزبائن الذين لا يزالون فى المنشأة الحفاظ على هدوئهم
    Só os serviços secretos possuem armas nas instalações do Presidente. Que se lixe o protocolo, Jenks. Open Subtitles كلاّ سيّدي، فقط الخدمات السريّة عليها أن تبقى مع الرئيس في المنشأة
    Infelizmente, a única maneira de aceder a esse arquivo é nas instalações. Open Subtitles لكي يدعم آليا على أرشيف comm المستوى. لسوء الحظ، الطريق الوحيد للتمكّن من الدخول إلى هذا الأرشيف في المبنى نفسه.
    Mas não nas instalações principais. Open Subtitles ولكنهم لا يستخدمونه في المبنى الاساسي
    Certo, temos tido alguns problemas nas instalações. Open Subtitles حسنا ، واجهنا بعض المشاكل في منشآت الاختبار ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد
    Durante a sua pena de dois anos, protestou contra a segregação nas instalações prisionais. TED خلال سجنه لمدة عامين، احتج على الفصل في المرافق من الداخل.
    O paciente apareceu nas instalações no dia 3 de Janeiro de 2011 e sofre de delírios severos de grandeza. Open Subtitles المريض ظهر في وسط المنشأة في الثالث من يناير 2011 يعاني من وهم كبير من العظمة
    Como já devem ter sabido, há informação não confirmada... de uma explosão nas instalações. Open Subtitles لعلكم سمعتم مسبقاً وردت تقارير غير مؤكدة عن انفجار بداخل المنشأة
    nas instalações onde estava antes, eles pensaram que eu era um aberração por querer dormir numa cama e tomar banho. Open Subtitles في المنشأة التي كنت بها سابقاً كانوا يظنون أني شيء شاذ لأني أردت النوم على سرير و أردت الإستحمام
    Levem a "Marauder", mas, não aterrem. Há outra forma de entrar nas instalações. Open Subtitles استقلّوا المكّوك، لكن لا تهبطوا، فثمة طريق آخر لولوج تلك المنشأة.
    Tem que entrar silenciosamente nas instalações sem alertar ninguém. Open Subtitles عليها أن تدخل المنشأة بهدوءٍ دونما تلفت انتباه أحدٍ.
    Por favor, lembrem-se de que não são permitidos dispositivos electrónicos nas instalações. Open Subtitles رجاءً تذكر لا أجهزة ألكترونية داخل المنشأة
    Eles querem que entremos nas instalações, e, depois, façamos explodir tudo. Open Subtitles يريدون منّا الذهاب إلى داخل المنشأة ثمّ تفجيرها
    Ela requer a tua presença física nas instalações, Diane. Open Subtitles والتعديل يَتطلّبُ حضورَكَ الشخصيّ في المبنى يا (دايان)
    - Não está nas instalações! Open Subtitles أين هاوكيبز ؟ - ليس في المبنى -
    - Na época havia 20 sites, 10 nas instalações DoD (Departamento de Defesa). Open Subtitles من هذا، في ذلك الوقت، كان هناك 20 موقع. هناك 10 في منشآت وزارة الدفاع،
    Estudos secretos foram feitos nas instalações militares S4, Lago Groom, Open Subtitles وقد أجريت دراسات مصنفة في منشآت عسكرية بقاعدة (إس 4)، وبحيرة (جرووم)
    Mesmo assim, dava-lhe dez nas instalações, se me pudesse servir dela! Open Subtitles أعطيهم عشرة على المرافق إذا تركتني أستحلي تلك المؤخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus