nas mãos erradas, esta bússola pode trazer problemas à minha família. | Open Subtitles | في الأيدي الخاطئة ، فإن البوصلة قد تشكل مشكلة لعائلتي |
A cidade já estará morta se isto cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | البلدة كلها ستنهار إن تركنا هذه تسقط في الأيدي الخاطئة |
nas mãos erradas esta informação pode causar bastantes danos. | Open Subtitles | في الأيدي الخاطئة ، هذه المعلومة ممكن أن تُدمر |
Devem ter medo que o molho de esparguete caia nas mãos erradas! | Open Subtitles | و كأنهم خائفون من أن تقع هذه الصلصة في الأيدي الخطأ |
Se o dispositivo de Transmooker cai nas mãos erradas... estamos perdidos. | Open Subtitles | إذا وقع جهاز التنراسموكر في الأيدي الخطأ سنهلك |
Digamos que nas mãos erradas | Open Subtitles | حسنا، لنقل فقط أنه لو كان في الأيادي الخاطئة |
Mudam-na constantemente de local para não cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | وينقلونها باستمرار كيلا تقع في الأيادي الآثمة. |
nas mãos erradas, pode crashar mercados, destruir bancos, desligar transportes, parar instalações militares. | Open Subtitles | في الأيدي الخاطئة يمكنه أن يُدمر السوق يدمر البنوك ووسائل النقل وجعل المواقع العسكرية تقف عن العمل |
Localizar apostadores grandes. Ganhar o dinheiro de volta, se caísse nas mãos erradas. | Open Subtitles | أتعقّب المقامرين الأثرياء، وأربح المال ثانيةً إن وقع في الأيدي الخاطئة |
nas mãos erradas, esse segredo destruirá o mundo. | Open Subtitles | , لو وقع في الأيدي الخاطئة . . فسيدمر هذا السر العالم |
Se cair nas mãos erradas, resta apenas uma esperança, um escolhido entre vocês que tenha a pureza do sangue, a "luz" para nos salvar das trevas. | Open Subtitles | , لكن لو أنها وقعت في الأيدي الخاطئة , هناك أمل واحد , المختار منكم الذي يحمل دماء نقية |
Não admira que ele não queria que isto caisse nas mãos erradas. | Open Subtitles | حسناً ، لا عجب في انه لم يكن يريد ان يقع هذا في الأيدي الخاطئة |
Gosto tanto deste bairro, que detestava ver esta casa cair nas mãos erradas quando se for. | Open Subtitles | .. أحب هذا الحيّ كثيراً لدرجة أنني أكره أن أراه يقع في الأيدي الخاطئة بعد رحيلكِ |
É perigoso, Flynn se a Chave de Salomão cai nas mãos erradas... | Open Subtitles | إنها خطرة؛ يا فلين أعني؛ إن مفتاح سليمان لا ينبغي أن يقع في الأيدي الخطأ |
Se esse cristal caísse nas mãos erradas, podia ser desastroso. | Open Subtitles | إذا سقطت تلك البلورة في الأيدي الخطأ يمكن أن يكون ذلك كارثيا |
Queremos reconstruir a raça humana mas por outro lado, pode ser algo perigoso nas mãos erradas. | Open Subtitles | نرغب في إعادة بناء الجنس البشري , لكن طريقة الإعادة قد تكون خطرة في الأيدي الخطأ |
É uma máquina espantosa, que poderia ser catastrófica nas mãos erradas. | Open Subtitles | هذه قطعة تقنية فريدة من نوعها، وقد تكون كارثية في الأيدي الخطأ |
Como dizes, o espelho não pode cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | وكما أشرت، المرآة هي شر محتوم، ولا يجب أن تقع في الأيادي الخاطئة. |
Não podemos arriscar que caia nas mãos erradas. | Open Subtitles | لا تمكننا المخاطرة بوقوعها في الأيادي الآثمة. |
Se cai nas mãos erradas, todos os arquivos que temos ficarão comprometidos, incluíndo a lista do nosso pessoal à paisana. | Open Subtitles | و إذا ما وقع في أيد غير أمينة فكل ملف لدينا سوف ينكشف بما في ذلك قائمة العملاء السريين |
Mãe, o Pai construiu um aparelho que pode ser... mortal nas mãos erradas. | Open Subtitles | أمي ، أبي بنى آلة ستكون قاتلة لو وقعت بالأيدي الخاطئة |
Se este documento cair nas mãos erradas vai ser responsabilizada. | Open Subtitles | ,أنت تدركين لو أن هذا المستند وقع بالأيدي الخطأ |
Não podes deixar que a página caia nas mãos erradas. | Open Subtitles | يجب أن لاتسمح بوقوع الصفحة في الأيادي الخطأ |
Podem cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | الأسلحة يُمْكِنُ أَنْ تَنتهي في الأيدي الخاطئةِ. |
nas mãos erradas, muito. | Open Subtitles | في الايدي الخاطئة, جد خطير |