"nas mesas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • على طاولات
        
    Você esteve nas mesas de negociação quando não havia, quando havia talvez apenas você uma voz, talvez uma ou duas mais. TED وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء
    Sem endereço fixo deve dormir nas mesas de jogo. Temos de tentar. Open Subtitles لا يوجد عنوان، على الأرجح ينام على طاولات الفضلات ليس أمامنا سوى المحاولة
    Aposto que dividem a prateleira e metade da comida acaba, nas mesas de metade dos directores, do Congresso Corporativo, esta noite. Open Subtitles اراهن انهم سيقتسمون هذا القش ونصف هذا الطعام سينتهي على طاولات نصف مدراء الشركات في ذلك الـ"كونجرس للشركات" الليلة
    Pacientes morreram nas mesas de operação. Open Subtitles مات المرضى على طاولات العمليات
    Estão a perder dinheiro nas mesas de 21 para grandes apostas. Open Subtitles لقد كانوا يخسرون أموالاً على طاولات الـ"بلاك جاك" ذات المبالغ الكبيرة.
    O meu chefe, Walter Chase, a perder dinheiro nas mesas de roleta. Open Subtitles و رئيسي (واتر تشايس) يخسر نقوده* *.على طاولات الروليت
    Ele achou que precisavas de uma tala, e o braço é útil nas mesas de jogo na cidade de Atlântida. Open Subtitles ظنّ أنّ بإمكانك الإستفادة من حمّالة الكتف، والذراع مُفيدة على طاولات القمار في (أتلانتيك سيتي).
    Estamos nas mesas de jantar. Open Subtitles نحن على طاولات العشاء
    (Aplausos) PA; Quando olha para o mundo e vê que, em muitos casos — certamente no mundo ocidental — as mulheres estão a evoluir para posições de liderança, e mesmo noutros sítios algumas barreiras são desfeitas, mas ainda há tanta violência, ainda tantos problemas, e ainda assim ouvimos dizer que há mais mulheres nas mesas de negociação. TED (تصفيق) بات ميتشيل : عندما تنظرين الى العالم وترين في عدة امور وخاصة في العالم الغربي كيف ان النسوة تتربع على عدة مناصب قيادية وحتى في المناطق الاخرى كيف ان الحواجز تتلاشى امام النساء ولكن في نفس الوقت يوجد الكثير من العنف والكثير من المشاكل والكثير من الاصوات النسائية المهمشة على طاولات الحوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus