Estamos à beira de um avanço nas negociações com os alemães, para pôr um fim à insurreição. | Open Subtitles | اننا على وشك تحقيق انفراج في المفاوضات مع الألمان وفيما يتعلق بوضع حد الى العصيان |
Tinha uma equipa de dez pessoas a ajudar-me nas negociações. | Open Subtitles | كنت املك فريقا من 10 اشخاص يساعدونني في المفاوضات |
A primeira ferramenta que vos vou dar foi descoberta nas negociações num achado importante. | TED | اُكتشِفت الأداة الأولى التي سأعطيكم في المفاوضات في اكتشافٍ مهم. |
Ele disse que estavas a ser duro nas negociações, mas se eles tivessem uma ajuda, fechavam o negócio rapidamente. | Open Subtitles | قال أنك كنت صعباً في المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة |
Só até conseguirmos mais força nas negociações. | Open Subtitles | فقط لحين حصولنا على بعض الاهتمام في المفاوضات |
E obviamente não confias no Aiden o suficiente para o incluir nas negociações finais. | Open Subtitles | وكمان انت ماتثق في ايدن في المفاوضات الاخيره |
Esta parceria, quanto tempo esteve nas negociações? | Open Subtitles | هذه المشروع المشترك كم قضيتَ و أنتَ في المفاوضات ؟ |
Era implacável nas negociações e implacável quando decidia pôr o seu exército em acção. | Open Subtitles | كانَ عديم الرحمة في المفاوضات .و قاسياً عندما يُقرر أن يُحرك جيشه |
Ele disse que foste duro nas negociações, mas se eles tivessem um pouco de ajuda e fechassem negócio antes, seria bom para a Família. | Open Subtitles | إن استطعت مساعدته قال أنك كنت عسيراً في المفاوضات لكن إذا حصلوا على بعض المساعدة، وأتمـّوا الصفقة بسرعة... |
- Não. Isso culminou no seu colapso nas negociações. | Open Subtitles | بلغت أوجها عندما انهرت في المفاوضات |
A Olivia lixou-me completamente nas negociações. | Open Subtitles | أوليفيا شدتني كليا في المفاوضات |
Puseste tanto esforço nas negociações. | Open Subtitles | أنت وضعت كثير من الجهد في المفاوضات. |
E o acordo trilateral com o Japão e a Coreia do Sul na cimeira desta semana dos G8 representou um progresso nas negociações em andamento, juntamente com as questões de Segurança na região. | Open Subtitles | واجتماع الرئيس برئيسي اليابان وكوريا الجنوبية Gفي قمة ال8 أدى أيضاً لتطور ملحوظ في المفاوضات التجارية القائمة، |
porque gostaria de ter o teu apoio, nas negociações que se aproximam. | Open Subtitles | لأنني سأحب دعمكِ في المفاوضات المقبلة |
Isto também me faz sentir extremamente orgulhosa, uma costa-riquenha, Christiana Figueres, teve um papel decisivo nas negociações do acordo de Paris. | TED | أيضًأ، يجعلني هذ الأمر فخورة للغاية هناك امرأة من كوستاريكا هي "كريستيانا فيغيريس" لعبت دورا حاسما في المفاوضات حول اتفاق المناخ في باريس. |
Vou estar em Concepción uns meses, a ajudar nas negociações. | Open Subtitles | سأذهب للمساعدة في المفاوضات |
A sua entrada nas negociações valeu a pena. | Open Subtitles | تدخلك في المفاوضات أثمر |