Era eu que nos punha na cama nas noites em que ela bebia, que era todas as noites. | Open Subtitles | أنا الذي أضع الجميع في غرفهم في الليالي التي كانت تشرب فيها والتي كانت كل ليلة |
Mas nas noites em que acendíamos a lareira, sentíamo-nos muito ricos. | Open Subtitles | لكن في الليالي التي نشعل فيها النار كنا نشعر بالغنى. |
Imagina o conforto que te dará nas noites em que te refugiarias no abraço da tua mãe. | Open Subtitles | تلك الراحة التي قد تأخذها هناك في الليالي كنت ستأخذ تلك الراحة من حضن أمك |
Que sonho E nas noites em que estou só | Open Subtitles | أحلم به وفي الليالي التي أكون فيها لوحدي |
nas noites em que não havia Lua, tínhamos uma corda para nos guiarmos no escuro. | Open Subtitles | وفي الليالي التي لا يظهر فيها القمر كان هناك حبل ممتد من البيت إلى الحمام |
Porque é o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. | Open Subtitles | لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة |
O que ouvimos é que ela ajudava nas noites em que a sua mulher não estava em casa. | Open Subtitles | حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت |
Ela disse que nas noites em que Dereham visitava o leito de Catarina, ele trazia consigo vinho, morangos, e maçãs, e outras coisas para elevar o espírito. | Open Subtitles | ..لقد قالت بأن في الليالي التي قام ديرهام ..بزيارة سرير كاثرين كان يحضر معه النبيذ |
Será bem melhor do que ela tentar sair connosco nas noites em que queremos fazer sexo. | Open Subtitles | سيكون افضل بكثير من ان تحاول ان تخرج معنا في الليالي التي نريد ان نتضاجع فيها |
Encontrei grandes retiradas de dinheiro nas noites em que ele não estava em casa. | Open Subtitles | وجدتُ الكثير من السحوبات النقدية الكبيرة في الليالي التي لم يتواجد فيها في المنزل. |
Uma coisa de que sempre me lembrei, foi do jogo que costumávamos jogar, nas noites em que ele me deitava. | Open Subtitles | شيء واحد لقد تذكرت دائما هو هذه اللعبة كنا نلعب في الليالي عندما كنت ضعني على السرير. |
nas noites em que voltava para casa a tresandar a uísque, a minha mulher trancava a porta do quarto. | Open Subtitles | في الليالي التي كنت أعود للمنزل ثملاً كانتزوجتيتغلقباب غرفةالنوم... |
E nas noites em que estou só | Open Subtitles | وفي الليالي التي أكون فيها لوحدي |
nas noites em que não formos ao Molly's, claro. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} وفي الليالي التي لا تُساندي في حانة "مولي" بالطبع. |
Porque é o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. | Open Subtitles | لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة |