Esta é arte exposta nas paredes da CIA em Langley, Virginia, a sua sede original. | TED | هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي. |
Nunca vi ninguém a agarrar as suas partes íntimas ou a desenhar coisas nas paredes da casa de banho que não se pode nem falar. | Open Subtitles | لم أشاهد أحداً يتصرف بهذه التصرفات المشينة أنتم تعلمون الرسم و الكتابة على جدران الحمامات برسوم و كتابات لا أخلاقية |
Ele era forte, e seguia as regras, aquelas pintadas nas paredes da nossa caverna. | Open Subtitles | لقد كان قوياً وقام بإتباع القوانين القوانين المرسومة على جدران كهفنا |
Ninguém escreve nas paredes da casa de banho das senhoras. | Open Subtitles | لا أحد يكتب شيئاً على حوائط حمّام السيدات |
"Morte aos chuis", escrito com sangue nas paredes da casa deles. | Open Subtitles | "الموت للخنازير" كان مكتوباً بالدم على حوائط منزلهم. |
Lembro-me tão bem, é como um fresco nas paredes da minha mente. | Open Subtitles | أذكر فترة مكوثي هناك بجلاء كأني رسمتها على جدران عقلي |
Mas antes de poder agir as massas começam a culpar o palácio real e expressam as suas frustrações nas paredes da cidade. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتسنى له فرصة التصرف بدأت الحشود تلقي باللائمة على القصر الملكي و تعبر عن احباطاتها على جدران المدينة |
Se me puder dizer o que está escrito nas paredes da caverna eu concordaria em apoiar a conservação da sua fundação. | Open Subtitles | لو يمكنك إخباري ما المكتوب على جدران الكهف... سأوافق على تسليم... الإشراف لمؤسستك |
Sabe que ainda há fotos suas e da sua equipa, nas paredes da Delta Kappa? | Open Subtitles | هل تعلم ، لا يزال هناك صور لك ...مع فريقك وكلها معلقة على جدران ديلتا كاببا |
Fique contra mim e eu farei com que seus filhos sejam pregados nas paredes da sua própria casa ... | Open Subtitles | مقاومة لي وسوف نرى أن أطفالك مسمر على جدران منزلك ... |
Mas o Suzuki não escreveu "John Deaux" nas paredes da Meat Cute. | Open Subtitles | لكن (سوزوكي) لم يكتب بدماءه (جون دو) على جدران "متجر اللحم" |
Este poder da linguagem é ainda maior, porque Galois pode dizer: "Terão os artistas mouros descoberto todas as possíveis simetrias "nas paredes da Alhambra?" | TED | تعطينا قوة هذه اللغة أكثر من هذا، لأنها تمكن ڴالوا من قول، "هل استكشف الفنانون البربر كل التماثلات الممكنة على جدران قصر الحمراء؟" |
E o sangue nas paredes da Grace Allen também era humano. | Open Subtitles | والدم الذي على جدران منزل (غريس ألن) بشري أيضاً |
nas paredes da casa dos nossos pais. | Open Subtitles | على جدران منزل أهلي. |