Infelizmente não lhe posso dar muitas esperanças que ela sobreviva nas próximas semanas. | Open Subtitles | أخشى ألا أستطيع منحكم الكثير من الأمل بأن تعيش خلال الأسابيع القادمة |
E eu serei investigado nas próximas semanas, então, preciso que venhas comigo. | Open Subtitles | كما أنه سيتم تدقيق تصرفاتي بشكل مكثف خلال الأسابيع القادمة لذلك أريدك أن تأتي معي إلى البيت |
Espero ver-te bastante nas próximas semanas. | Open Subtitles | أتمنى أن أرى الكثير منكم في الأسابيع القادمة |
nas próximas semanas faremos mudanças no teu exterior enquanto a medicação o muda por dentro. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة سنغير كثيراً من مظهرك الخارجي وسيقوم الدواء بتغييرك من الداخل |
Serei seu guia nas próximas semanas. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ دليلَكَ للأسابيع القليلة القادمة. |
Vou passar por uma cena brutal nas próximas semanas, então gostaria que se comprometessem a não beberem também, em solidariedade. | Open Subtitles | أنا قد أضرب بعضكم بخشونه خلال الأسبوعين القادمين لذا أود منكم جميعا بالألتزام الا تشربوا,أيضآ تضامنا |
nas próximas semanas, receberá recomendações para mais cortes. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة المقبلة ستستقبل توصيات لإجراء تخفيضات إضافية في الميزانية |
Que eu vou mandar embora nas próximas semanas. | Open Subtitles | لتعويض رواتب السبعة وعشرين طبيباً الذين سيطردون تباعاً في الأسابيع المقبلة |
Bom, verá muitos casos assim nas próximas semanas. | Open Subtitles | حسناً، سوف تري الكثير من هذه الحالات في الاسابيع القادمة |
Queria apresentar-lho, uma vez que vão comunicar muito nas próximas semanas. | Open Subtitles | أردت أن اعرّفكم ببعض لأنه ستتواصلون كثيراً خلال الأسابيع القليلة المقبلة |
O governo está a planear alargar as suas boas-vindas aos "V" nas próximas semanas. | Open Subtitles | تخطط الحكومة لتوسيع نطاق ترحيبها بالزوار خلال الأسابيع القادمة. |
E para vos dar uma amostra do que vos espera nas próximas semanas | Open Subtitles | و لنعطيكم نظرة عما يمكنكم توقعه خلال الأسابيع القادمة |
Eu sugiro que nas próximas semanas, quando estivermos perto do fim e os candidatos começarem a desistir... | Open Subtitles | أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون |
E, portanto, sabem que poucos morrerão de fome nas próximas semanas. | Open Subtitles | لذلك، سيموت عدد منهم في الأسابيع القادمة أقل بوجوده |
nas próximas semanas tenho que despedir algumas pessoas. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة سيجب علي أن أفصل بعض الموظفين |
Sabes Marcus, nas próximas semanas, vai ser mais do que o teu Site a ir abaixo. | Open Subtitles | أتعلم .. ماركوس في الأسابيع القليلة القادمة سيكون هناك أكثر من تحطم موقعك |
Lembre-se que os olhos dele vão estar muito sensíveis nas próximas semanas, portanto usar luzes suaves dentro de casa, óculos escuros na rua... | Open Subtitles | تذكّري الآن، عيناه ستكون حسّاسة جداً للأسابيع القليلة القادمة ضوء منخفض جداً في المنزل . . ونظارات سوداء في الخارج |
Mas ele irá a leilão nas próximas semanas, e meu Deus, ele estará em todo a... | Open Subtitles | سوف يظهر للبيع خلال الأسبوعين القادمين وصدقوني، سيكون الخبر في كل الصحف |
Bem, veremos o que se sucede nas próximas semanas. | Open Subtitles | حسنا، لنرى ما التغيرات التي ستحدث في الأسابيع القليلة المقبلة . |