"nas próximas semanas" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلال الأسابيع القادمة
        
    • في الأسابيع القادمة
        
    • في الأسابيع القليلة القادمة
        
    • للأسابيع القليلة القادمة
        
    • خلال الأسبوعين القادمين
        
    • في الأسابيع القليلة المقبلة
        
    • في الأسابيع المقبلة
        
    • في الاسابيع القادمة
        
    • خلال الأسابيع القليلة المقبلة
        
    Infelizmente não lhe posso dar muitas esperanças que ela sobreviva nas próximas semanas. Open Subtitles أخشى ألا أستطيع منحكم الكثير من الأمل بأن تعيش خلال الأسابيع القادمة
    E eu serei investigado nas próximas semanas, então, preciso que venhas comigo. Open Subtitles كما أنه سيتم تدقيق تصرفاتي بشكل مكثف خلال الأسابيع القادمة لذلك أريدك أن تأتي معي إلى البيت
    Espero ver-te bastante nas próximas semanas. Open Subtitles أتمنى أن أرى الكثير منكم في الأسابيع القادمة
    nas próximas semanas faremos mudanças no teu exterior enquanto a medicação o muda por dentro. Open Subtitles في الأسابيع القليلة القادمة سنغير كثيراً من مظهرك الخارجي وسيقوم الدواء بتغييرك من الداخل
    Serei seu guia nas próximas semanas. Open Subtitles أنا سَأكُونُ دليلَكَ للأسابيع القليلة القادمة.
    Vou passar por uma cena brutal nas próximas semanas, então gostaria que se comprometessem a não beberem também, em solidariedade. Open Subtitles أنا قد أضرب بعضكم بخشونه خلال الأسبوعين القادمين لذا أود منكم جميعا بالألتزام الا تشربوا,أيضآ تضامنا
    nas próximas semanas, receberá recomendações para mais cortes. Open Subtitles في الأسابيع القليلة المقبلة ستستقبل توصيات لإجراء تخفيضات إضافية في الميزانية
    Que eu vou mandar embora nas próximas semanas. Open Subtitles لتعويض رواتب السبعة وعشرين طبيباً الذين سيطردون تباعاً في الأسابيع المقبلة
    Bom, verá muitos casos assim nas próximas semanas. Open Subtitles حسناً، سوف تري الكثير من هذه الحالات في الاسابيع القادمة
    Queria apresentar-lho, uma vez que vão comunicar muito nas próximas semanas. Open Subtitles أردت أن اعرّفكم ببعض لأنه ستتواصلون كثيراً خلال الأسابيع القليلة المقبلة
    O governo está a planear alargar as suas boas-vindas aos "V" nas próximas semanas. Open Subtitles تخطط الحكومة لتوسيع نطاق ترحيبها بالزوار خلال الأسابيع القادمة.
    E para vos dar uma amostra do que vos espera nas próximas semanas Open Subtitles و لنعطيكم نظرة عما يمكنكم توقعه خلال الأسابيع القادمة
    Eu sugiro que nas próximas semanas, quando estivermos perto do fim e os candidatos começarem a desistir... Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون
    E, portanto, sabem que poucos morrerão de fome nas próximas semanas. Open Subtitles ‫لذلك، سيموت عدد منهم ‫في الأسابيع القادمة أقل بوجوده
    nas próximas semanas tenho que despedir algumas pessoas. Open Subtitles في الأسابيع القليلة القادمة سيجب علي أن أفصل بعض الموظفين
    Sabes Marcus, nas próximas semanas, vai ser mais do que o teu Site a ir abaixo. Open Subtitles أتعلم .. ماركوس في الأسابيع القليلة القادمة سيكون هناك أكثر من تحطم موقعك
    Lembre-se que os olhos dele vão estar muito sensíveis nas próximas semanas, portanto usar luzes suaves dentro de casa, óculos escuros na rua... Open Subtitles تذكّري الآن، عيناه ستكون حسّاسة جداً للأسابيع القليلة القادمة ضوء منخفض جداً في المنزل . . ونظارات سوداء في الخارج
    Mas ele irá a leilão nas próximas semanas, e meu Deus, ele estará em todo a... Open Subtitles سوف يظهر للبيع خلال الأسبوعين القادمين وصدقوني، سيكون الخبر في كل الصحف
    Bem, veremos o que se sucede nas próximas semanas. Open Subtitles حسنا، لنرى ما التغيرات التي ستحدث في الأسابيع القليلة المقبلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus