"nas sondagens" - Traduction Portugais en Arabe

    • في إستطلاعات الرأي
        
    • في التصويت
        
    • في الإقتراعات
        
    • في الانتخابات
        
    O Cooper acha que se Kennedy subir mais nas sondagens, Open Subtitles تعتقد شركة كوبر أن إن خوّف كينيدي أكثر في إستطلاعات الرأي العام
    Nixon leva uma vantagem de 8% nas sondagens. Open Subtitles نيكسون متقدّم بـ 8 نقاط في إستطلاعات الرأي العام
    Sabes, isso já aconteceu há tanto tempo e vão tão destacados nas sondagens... Open Subtitles أتعرف؟ أظن أن الأمر حدث منذ مدة طويلة أنتم متقدمون في إستطلاعات الرأي
    Os 20 pontos de liderança de Benson nas sondagens de há seis meses caíram rapidamente desde que teve início a crise dos reféns. Open Subtitles بنسون لديه 20 نقطة في التصويت قبل ستة أشهر . .. قد هبط منذ بداية أزمة الرهائن
    Nós ainda estamos à frente nas sondagens! Open Subtitles لازلنا متقدمين في التصويت..
    Se o meu gestor de campanha estivesse aqui, Frank, diria que tem três pontos de vantagem nas sondagens. Open Subtitles ,والآن مدير حملتي (إذا كان هنا يا (فرانك سيقول أنك متقدم بـ3 نقاط في الإقتراعات
    E está a ir bem nas sondagens, posso acrescentar. Open Subtitles يمكنني أن أضيف أنه يقدم أداء جيدا في الانتخابات دعنا فقط نقول
    Não ajuda muito eu estar a perder nas sondagens. Open Subtitles حسنا ، ليس من الجيد أنني اتلقى الهزائم في إستطلاعات الرأي
    Quer dizer deste um tiro num homem e subiste nas sondagens. Open Subtitles أعني... لقد أطلقت النار على رجل، وقفزت في إستطلاعات الرأي!
    O Clay ia largar a campanha por a Tenez ter caído nas sondagens? Open Subtitles هل غادر (كلاي ) الحملة الإنتخابية لأن (تيانِز) تراجعت في إستطلاعات الرأي ؟
    Subiu nas sondagens. Open Subtitles -صحيح . -حتى في إستطلاعات الرأي .
    Da última vez que ele precisou de ajuda nas sondagens, a Maureen contratou alguém para se atirar ao rio Hudson para o Tripp parecer um herói. Open Subtitles في آخر مرة احتاج فيها مساعدة في التصويت قامت (مورين) في استئجار (أحد الرجال كي يقفز في نهر (هدسن وهكذا يبدو (تريب) كأحد الأبطال
    Só para o favorecer nas sondagens! Open Subtitles فقط لترفع بياناته في الانتخابات
    Mais perto de casa, com o governo muito à frente nas sondagens de opinião, o foco do debate na próxima eleição geral de hoje mudou da economia para a ameaça terrorista interna. Open Subtitles قريب من البيت، مع الحكومة وسيلة قدما في استطلاعات الرأي، محور النقاش في الانتخابات العامة المقبلة اليوم تحول من اقتصاد لتهديد الارهاب الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus