O Cooper acha que se Kennedy subir mais nas sondagens, | Open Subtitles | تعتقد شركة كوبر أن إن خوّف كينيدي أكثر في إستطلاعات الرأي العام |
Nixon leva uma vantagem de 8% nas sondagens. | Open Subtitles | نيكسون متقدّم بـ 8 نقاط في إستطلاعات الرأي العام |
Sabes, isso já aconteceu há tanto tempo e vão tão destacados nas sondagens... | Open Subtitles | أتعرف؟ أظن أن الأمر حدث منذ مدة طويلة أنتم متقدمون في إستطلاعات الرأي |
Os 20 pontos de liderança de Benson nas sondagens de há seis meses caíram rapidamente desde que teve início a crise dos reféns. | Open Subtitles | بنسون لديه 20 نقطة في التصويت قبل ستة أشهر . .. قد هبط منذ بداية أزمة الرهائن |
Nós ainda estamos à frente nas sondagens! | Open Subtitles | لازلنا متقدمين في التصويت.. |
Se o meu gestor de campanha estivesse aqui, Frank, diria que tem três pontos de vantagem nas sondagens. | Open Subtitles | ,والآن مدير حملتي (إذا كان هنا يا (فرانك سيقول أنك متقدم بـ3 نقاط في الإقتراعات |
E está a ir bem nas sondagens, posso acrescentar. | Open Subtitles | يمكنني أن أضيف أنه يقدم أداء جيدا في الانتخابات دعنا فقط نقول |
Não ajuda muito eu estar a perder nas sondagens. | Open Subtitles | حسنا ، ليس من الجيد أنني اتلقى الهزائم في إستطلاعات الرأي |
Quer dizer deste um tiro num homem e subiste nas sondagens. | Open Subtitles | أعني... لقد أطلقت النار على رجل، وقفزت في إستطلاعات الرأي! |
O Clay ia largar a campanha por a Tenez ter caído nas sondagens? | Open Subtitles | هل غادر (كلاي ) الحملة الإنتخابية لأن (تيانِز) تراجعت في إستطلاعات الرأي ؟ |
Subiu nas sondagens. | Open Subtitles | -صحيح . -حتى في إستطلاعات الرأي . |
Da última vez que ele precisou de ajuda nas sondagens, a Maureen contratou alguém para se atirar ao rio Hudson para o Tripp parecer um herói. | Open Subtitles | في آخر مرة احتاج فيها مساعدة في التصويت قامت (مورين) في استئجار (أحد الرجال كي يقفز في نهر (هدسن وهكذا يبدو (تريب) كأحد الأبطال |
Só para o favorecer nas sondagens! | Open Subtitles | فقط لترفع بياناته في الانتخابات |
Mais perto de casa, com o governo muito à frente nas sondagens de opinião, o foco do debate na próxima eleição geral de hoje mudou da economia para a ameaça terrorista interna. | Open Subtitles | قريب من البيت، مع الحكومة وسيلة قدما في استطلاعات الرأي، محور النقاش في الانتخابات العامة المقبلة اليوم تحول من اقتصاد لتهديد الارهاب الداخلي. |