"nasceu com" - Traduction Portugais en Arabe

    • وُلد
        
    • ولدت مع
        
    • عند الولادة
        
    • بالإعاقة
        
    • كَانتْ ولدتَ
        
    • ولد مع
        
    Curiosamente, Charles Darwin nasceu com uma pigmentação muito suave num mundo pigmentado com um escuro moderado. TED من المثير للإهتمام، أن تشارلس داروين وُلد بلون بشرة فاتحة ، في عالم معتدل مائل الى الداكن.
    O meu filho do meio, o Oliver, nasceu com uma forma rara de distrofia muscular, ou DM. TED ابني الأوسط، اوليفر، وُلد مع شكل نادر من ضمور العضلات، أو م د.
    A Avelile tinha o vírus, nasceu com o vírus. TED وإيفيلي حاملة للفيروس أيضاً وقد ولدت مع الفيروس
    Ela nasceu com um problema cardíaco que exigiu operação de urgência. Open Subtitles لقد ولدت مع اعتلال بصمامِ القلّب مما يعني أنّها بحاجةٍ لعملية جراحيّة مستعجلة
    nasceu com 4 quilos! É incrível. Open Subtitles لقد كان وزنه 9 باوندات عند الولادة شيء لا يصدق
    Ele nasceu com 2,6Kg, por isso... Open Subtitles كان وزنه 6 بواندات عند الولادة
    Ele e a parteira teriam tentado abortar o filho para que a relação dos dois não fosse descoberta, e por isso a criança nasceu com problemas. Open Subtitles و قد حاول هو و القابلة أن يجهضا الطفل لكي لا يتم اكتشاف علاقتهما و هكذا أصيب الولد بالإعاقة
    A tua vítima nasceu com trissomia do cromossoma 21. Open Subtitles ضحيّتكَ كَانتْ ولدتَ مَع trisomy الحادي والعشرونِ الكروموسوم.
    - Quem? Um tal de Hammerson que nasceu com uma colher de prata no rabo. Open Subtitles رجل اسمه هامرسون ولد مع ملعقة فضية في مؤخرته
    O padrinho nasceu com o nome de Vito Andolini, na aldeia de Corleone, na Sicília. Open Subtitles وُلد الأب الروحي باسم فيتو أندولينى في بلدة كورليوني بصقلية
    Ele nasceu com onze, mas como um mágico, ele usa-os a todos. Open Subtitles وُلد بـ احد عشر اصبع ولكنه كساحر يستخدمهن كلهن
    Sabia que ele fez todos os solos com seis dedos, porque nasceu com dois dedos indicadores na mão direita? Open Subtitles أتعلمين أنه قد عزف كل مقطوعاته المنفردة... مستخدماً ستة أصابع، لأنه قد وُلد... بإبهامين في يده اليمنى؟
    Toda a gente, incluindo a Evey Dwyer. Quem nasceu com uma marca de nascimento. Uma marca. Open Subtitles الجميع ومن فيهم (إيفي دواير) التي .ولدت مع تلك الوحمة، الختم
    nasceu com aquele buraco na cabeça. Open Subtitles ولدت مع فجوة في رأسها
    Podem pô-los daqui para fora? Ela nasceu com síndrome de Waardenburg. Open Subtitles (لقد ولدت مع متلازمة (فاردنبيرغ
    Jolene Jordano, nasceu com 560 gramas. Open Subtitles (جولين جوردامو) رطل و4 أونصات عند الولادة.
    E já nasceu com um curto-circuito ético. Open Subtitles عيب خلقي عند الولادة مرحبـاً، (ناتالي)؟
    O Gary nasceu com algumas incapacidades cognitivas. Open Subtitles وُلد غاري بالإعاقة الذهنية
    O estado tirou-ma, porque ela nasceu com drogas no organismo. Open Subtitles حَسناً، أَخذوها منّي، الحالة... بسبب هي كَانتْ ولدتَ بالمخدّراتِ في نظامِها.
    Não, quero dizer que esta rapariga nasceu com uma marca em forma de dragão. Open Subtitles بمعنى آخر بأنّها كَانتْ ولدتَ بواحد مارك لشكلِ a تنين.
    nasceu com três quilos e cem gramas. Open Subtitles انه ولد مع ثلاثة جنيه وأوقية الأربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus