"nasceu no" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولد في
        
    • ولدتِ في
        
    • يولد في
        
    • تولد في
        
    • ولدت في
        
    • لقد ولد
        
    • ولد فى
        
    • وُلد في
        
    • وُلِد في
        
    Henry, contrariamente, nasceu no tempo certo, e nasceu no dia 1 de Março de 1980. TED هنري , على النقيض , مولود في ميعاده , لذلك ولد في الأول من مارس , 1980.
    Por um lado, é um "geek" americano afamado, mas também é queniano que nasceu no Sudão, cresceu no Quénia. TED هو كل من أمريكي معروف جدا بولعه بالتقنية، ولكنه أيضا كيني; كان قد ولد في السودان، ونشأ في كينيا.
    É difícil acreditar que você nasceu no país que oferece o Prêmio Nobel. Open Subtitles من الصعب التصديق أنكِ ولدتِ في بلد توزع جائزة نوبل.
    Sabe porque é que Jesus não nasceu no México? Open Subtitles هل تريد أنّ تعرف لماذا المسيح لم يولد في "المكسيك"؟
    O que foi aquilo? "A música não nasceu no Madison Square Garden"? Open Subtitles ماكان ذلك؟ الموسقى لم تولد في حديقة ساحة ماديسون
    Vamos imaginar uma delas, Mary, nasceu três meses prematuramente, nasceu no primeiro dia de Junho de 1980. TED دعونا نتخيل واحد منهم , مارى , ولدت ثلاثة شهور قبل الأوان , لذا فقد ولدت في الأول من يونيو حزيران عام 1980.
    Ele nasceu no dia 23 de março, não é? Open Subtitles لقد ولد فى 23 مارس أليس كذلك ؟
    Sim, ele nasceu no Uzbekistan, mas ele tornou-se um orgulhoso Cidadão americano há dois anos. Open Subtitles أجل لقد وُلد في "أوزباكستان" ولكنه أصبح مواطناً أمريكياً فخوراً منذ سنتين
    O Evangelho diz que ele nasceu no reinado de Herodes o Grande. Open Subtitles نعم، وتقول النصوص الدينية إنه وُلِد في عهد هيرودوس الكبير
    Mas nasceu no norte de Itália, nalgum lado... e depressa a família se mudou para aqui quando o seu pai morreu. Open Subtitles لَكنَّه ولد في شمال إيطاليا في مكان ما وبعد ذلك إنتقلت العائلةْ هنا عندما ماتَ والده
    nasceu no Brasil e prestou serviço no exército. Não tem quaisquer relações... Nenhum ponto fraco. Open Subtitles ولد في البرازيل, خدم في الجيش الرجل ليس لديه معارف, ليس لديه نقاط ضعف
    A avó não disse que ele nasceu no México? Open Subtitles الم تقل جدتي ان ابي ولد في المكسيك؟
    Minha senhora, aqui diz que nasceu no dia 1 de Janeiro de 1908. Open Subtitles سيّدتي مكتوب هنا إنّكِ ولدتِ في الـ من يناير عام 1908.
    O Orellana não nasceu no Peru, ele nasceu na Espanha! Open Subtitles ( اوريالنا ) لم يولد في " بيرو " لقدولدفي "إسبانيا"
    A música não nasceu no Madison Square Garden. Open Subtitles الموسيقى لم تولد في حديقة ساحة ماديسون
    A minha filha nasceu no Chile, e a minha neta nasceu em Singapura, hoje o país mais saudável à face da Terra. TED و إبنتي ولدت في مستوى تشيلي, و حفيدتي ولدت في نفس مستوى سنغافورة, و هب الآن أكثر البلدان صحة في العالم.
    Ele nasceu no início do séc. Open Subtitles لقد ولد فى بداية القرن العاشر للتقويم الإسلامى
    Ele nasceu no ano do Dragão. Open Subtitles لقد وُلد في عام التنين
    Mal posso acreditar que esse bebé bonito nasceu no IMTT. Open Subtitles لا يمكنني أن أُصدّق أن ذلك الطفل "الجميل قد وُلِد في "دي ام في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus