Eu nasci na mais difícil das alturas, quando o meu país estava em guerra. | TED | حسناً وُلدت في أصعب الأزمان، حينما كانت بلدي في حرب. |
Porque nasci na família errada e agora estou a pagar por isso. | Open Subtitles | . لأنني وُلدت في العائلة الخطأ . وها انا ذا ادفع ثمن هذا |
nasci na Áustria e cresci em Chillicothe, no Ohio. | Open Subtitles | ولدت في أستراليا وترعرعت في شليكث ، أوهايو |
Eu nasci na servidão mas nunca lhes quis mal. | Open Subtitles | ... لقد ولدت فى العبودية ومع ذلك لم أحمل لهم ضغينة |
Não, nasci na India e mudei-me para cá antes de ter um ano. | Open Subtitles | لا ،، لقد ولدتُ في الهند وإنتقلتُ إلى هنا قبلَ أن أتِمَ عامي الأول |
nasci na Irlanda e vim para cá quando era adolescente. | Open Subtitles | لقد ولدتُ فى (آيرلندا) ولقد قمنا بالإنتقال عندما كنتُ مرهقاً |
nasci na Floresta Encantada. Enviaram-me através dum portal numa árvore, para poder quebrar uma maldição. | Open Subtitles | وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة |
nasci na cadeia, dois meses depois do meu pai ser morto. | Open Subtitles | وُلدت في السجن بعد شهرين من مقتل أبي |
Eu nasci na Rua Forsyth. | Open Subtitles | لقد وُلدت في شارع فورسايث |
Eu nasci na China. Mas então, eu estava em todo lugar. | Open Subtitles | وُلدت في الصين لكن بعد ذلك |
Eu nasci na Terra, tal como a Christie. | Open Subtitles | وُلدت في الأرض مثل "كريستي" تمامًا. |
- nasci na Polónia. - Fala polaco? | Open Subtitles | (لقد وُلدت في (بولاندا - أتتكلمين البولاندية؟ |
Não adianta dizer que a minha mãe era do KGB e eu nasci na Rússia. | Open Subtitles | لا يكفي أن تخبرني بأن أمي كانت مع الإستخبارات السوفييتية -وأني وُلدت في (روسيا ) |
nasci na Rússia. Fui criada na Inglaterra e divorciei-me nos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا ولدت في روسى وتربية في إنجلترا وإنطلقت في الولايات المتحدة |
Eu nasci na Polonia, agora vivo nos EUA. | TED | لقد ولدت في بولندا، والآن انا في الولايات المتحدة |
Eu nasci na cidade de Nova Iorque. Eu poderia tê-lo levado a Nova Iorque, e ele teria morrido nesse dia. | TED | أنا ولدت في مدينة نيويورك. أستطيع أن أخذه إلى نيويورك و سيموت في يوم. |
Eu nasci na Guiana Inglesa. | Open Subtitles | لقد ولدت فى جيانا البريطانية |
É tudo o que tenho para dizer. Eu nasci na Holanda. | Open Subtitles | هذا كل مالدى - لقد ولدت فى هولندا - |
Meu, eu nasci na prisão. | Open Subtitles | تباً يا رجل لقد ولدتُ في السجن |
nasci na Nigéria, fui criado no Senegal, mas o meu trabalho levou-me para todo o lado, como Austrália, Hong Kong e Paris. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد ولدتُ في (نيجيريا) وترعرعتُ في (السنغال)، لكن عملي جعلني أسافر في كل الأرجاء (أستراليا)، (هونغ كونغ)، (باريس). |
nasci na Ilha de Naath. | Open Subtitles | (لقد ولدتُ فى جزيرة (ناث |
nasci na Índia, o maior país democrático do mundo. Quando tinha quatro anos, a minha família mudou-se para Belize, talvez o país democrático mais pequeno do mundo. | TED | لقد وُلدتُ في الهند، أكبر ديموقراطية عالمية، وحين كنت في الرابعة، انتقلت عائلتي إلى بيليز، ربما أصغر ديموقراطية في العالم. |