"navarra" - Traduction Portugais en Arabe

    • نافار
        
    • نفار
        
    • لنفار
        
    • نافارا
        
    Temos um novo visitante na Corte, a Princesa Margarida de Navarra. Open Subtitles لدينا زائرة جديدة بالقصر الملكي الأميره مارغريت من نافار
    Tenho um irmão, o Rei de Navarra, que se converteu ao Protestantismo. Open Subtitles لدي أخ، ملك نافار الذي قد اعتنق البروتستانتية
    Ele inverna lá frequentemente. Se te conseguirmos levar até lá, poderás viajar para Navarra sob a sua proteção. Open Subtitles إذا أستطعنا إيصالك الى هناك يمكنك السفر الى نافار تحت حمايته
    A sua morte enraiveceria o seu já vingativo irmão, o Rei de Navarra, o homem com a maior pretensão ao meu Trono. Open Subtitles وفاته ستثير الغضب وأخيه ناقم علينا بالفعل ملك نفار الرجل الاكثر قرباً من التاج
    Sei que a Isabel gosta de ter um amigo em Navarra com uma pretensão ao nosso Trono. Open Subtitles أعرف بأن اليزابيث ترغب بأصدقاء من نفار لهم حق في عرشنا.
    Aqueles homens iam assegurar passagem para Navarra. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا يحاولون العبور لنفار.
    Como Rei de Navarra, suponho que se poderia dizer por trabalho. Open Subtitles كملك نافارا اعتقد بانك تستطيع القول بانه من ضمن العمل
    Vá, quantas vezes é que a Rainha da França e o Rei de Navarra se encontram? Open Subtitles بحقك كم مره سوف يصدف لقاء ملكة فرنسا و ملك نافار معاً
    Começo a perceber porque é que a esposa do teu irmão prefere permanecer em Navarra. Open Subtitles لقد أدركت الآن لماذا زوجة أخيك تفضّل البقاء في نافار
    O Rei António de Navarra requereu permissão para entrar na Corte. Open Subtitles أنتوان ملك نافار يطلب الأذن بدخول القصر.
    Bash, sei que o culpas pelo que aconteceu com a Kenna, mas tu não vais "lidar" com o Rei de Navarra. Open Subtitles باش,أعرف بأنك تلومه على ما حدث لكينا, لكن لن تتعامل مع ملك نافار.
    Permiti-me apresentar-vos a Princesa Margarida de Navarra. Open Subtitles أقدم لك الأميرة مارغريت من نافار
    Se ao menos te pudéssemos levar até ao teu irmão, o Rei de Navarra... Open Subtitles فقط لو بوسعنا إيصالك الى أخيك ملك نافار
    Mas está doente, e teve de ficar em Navarra. Open Subtitles ولكنا مريضه ويجب ان تبق في نفار
    Está endereçada à Rainha de Navarra, à esposa do António. Open Subtitles انها معنونه لملكة نفار زوجة انتون
    Cocheiro, o que é que se passa? Dois mil soldados Franceses para a Escócia implica menos soldados para enfrentar a Inglaterra, menos nas fronteiras com Navarra, com os territórios Italianos e Alemães, e essas são só as ameaças estrangeiras. Open Subtitles أيها الساقي ما الخطب؟ 20000 جندي الى سكوتلاندا يعني بأن القليل من الجنود في مواجهة أنكلترا القليل من الجنود على حدود نفار
    Pedis que ele viva a sua vida no luxo em Navarra. Open Subtitles وأنت تطلب له حياة رغيده في نفار.
    E eu ouvi falar que tínheis feito uma proposta ao Rei da Navarra. Open Subtitles وسمعتث بأنك قدمت عرض لملك نفار.
    Podia marchar sobre Navarra e esmagá-la. Open Subtitles بأمكاني الهجوم على نفار وسحقها تماماً.
    Com as estradas sob patrulha Francesa, ele não pode voltar para Navarra. Open Subtitles بالطرقات التي تحت الهيمنه الفرنسيه, فلايمكنه العوده لنفار.
    Eu vou voltar para Navarra. Open Subtitles سأعود لنفار.
    E há um quarto no País Basco? Em Navarra? Um quarto? Open Subtitles حسنا ، هل هناك غرفة في بلاد الباسك في نافارا ؟
    Está no Instituto Foral do Governo de Navarra. Open Subtitles - الحصول على مكتب صغير في حكومة نافارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus