Temos um novo visitante na Corte, a Princesa Margarida de Navarra. | Open Subtitles | لدينا زائرة جديدة بالقصر الملكي الأميره مارغريت من نافار |
Tenho um irmão, o Rei de Navarra, que se converteu ao Protestantismo. | Open Subtitles | لدي أخ، ملك نافار الذي قد اعتنق البروتستانتية |
Ele inverna lá frequentemente. Se te conseguirmos levar até lá, poderás viajar para Navarra sob a sua proteção. | Open Subtitles | إذا أستطعنا إيصالك الى هناك يمكنك السفر الى نافار تحت حمايته |
A sua morte enraiveceria o seu já vingativo irmão, o Rei de Navarra, o homem com a maior pretensão ao meu Trono. | Open Subtitles | وفاته ستثير الغضب وأخيه ناقم علينا بالفعل ملك نفار الرجل الاكثر قرباً من التاج |
Sei que a Isabel gosta de ter um amigo em Navarra com uma pretensão ao nosso Trono. | Open Subtitles | أعرف بأن اليزابيث ترغب بأصدقاء من نفار لهم حق في عرشنا. |
Aqueles homens iam assegurar passagem para Navarra. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كانوا يحاولون العبور لنفار. |
Como Rei de Navarra, suponho que se poderia dizer por trabalho. | Open Subtitles | كملك نافارا اعتقد بانك تستطيع القول بانه من ضمن العمل |
Vá, quantas vezes é que a Rainha da França e o Rei de Navarra se encontram? | Open Subtitles | بحقك كم مره سوف يصدف لقاء ملكة فرنسا و ملك نافار معاً |
Começo a perceber porque é que a esposa do teu irmão prefere permanecer em Navarra. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن لماذا زوجة أخيك تفضّل البقاء في نافار |
O Rei António de Navarra requereu permissão para entrar na Corte. | Open Subtitles | أنتوان ملك نافار يطلب الأذن بدخول القصر. |
Bash, sei que o culpas pelo que aconteceu com a Kenna, mas tu não vais "lidar" com o Rei de Navarra. | Open Subtitles | باش,أعرف بأنك تلومه على ما حدث لكينا, لكن لن تتعامل مع ملك نافار. |
Permiti-me apresentar-vos a Princesa Margarida de Navarra. | Open Subtitles | أقدم لك الأميرة مارغريت من نافار |
Se ao menos te pudéssemos levar até ao teu irmão, o Rei de Navarra... | Open Subtitles | فقط لو بوسعنا إيصالك الى أخيك ملك نافار |
Mas está doente, e teve de ficar em Navarra. | Open Subtitles | ولكنا مريضه ويجب ان تبق في نفار |
Está endereçada à Rainha de Navarra, à esposa do António. | Open Subtitles | انها معنونه لملكة نفار زوجة انتون |
Cocheiro, o que é que se passa? Dois mil soldados Franceses para a Escócia implica menos soldados para enfrentar a Inglaterra, menos nas fronteiras com Navarra, com os territórios Italianos e Alemães, e essas são só as ameaças estrangeiras. | Open Subtitles | أيها الساقي ما الخطب؟ 20000 جندي الى سكوتلاندا يعني بأن القليل من الجنود في مواجهة أنكلترا القليل من الجنود على حدود نفار |
Pedis que ele viva a sua vida no luxo em Navarra. | Open Subtitles | وأنت تطلب له حياة رغيده في نفار. |
E eu ouvi falar que tínheis feito uma proposta ao Rei da Navarra. | Open Subtitles | وسمعتث بأنك قدمت عرض لملك نفار. |
Podia marchar sobre Navarra e esmagá-la. | Open Subtitles | بأمكاني الهجوم على نفار وسحقها تماماً. |
Com as estradas sob patrulha Francesa, ele não pode voltar para Navarra. | Open Subtitles | بالطرقات التي تحت الهيمنه الفرنسيه, فلايمكنه العوده لنفار. |
Eu vou voltar para Navarra. | Open Subtitles | سأعود لنفار. |
E há um quarto no País Basco? Em Navarra? Um quarto? | Open Subtitles | حسنا ، هل هناك غرفة في بلاد الباسك في نافارا ؟ |
Está no Instituto Foral do Governo de Navarra. | Open Subtitles | - الحصول على مكتب صغير في حكومة نافارا. |