CA: E se estivéssemos numa nave espacial a rodopiar à volta desta coisa de alguma forma, quanto tempo demoraria a dar a volta? | TED | ك.أ: وإذا كان أحدنا بشكل أو بآخر، على متن سفينة فضائية تدور حول ذلك الشيء، كم سيلزم من الوقت لإنجاز دورة كاملة؟ |
Eu estava numa nave espacial a girar à volta da Terra com a minha tripulação. | Open Subtitles | كنت على سفينة فضائية ياسيد مونك ادور حول الارض مع طاقمي |
Passei de viver em casa com a minha mãe para estar perdido numa nave espacial, a milhares de milhões de anos-luz da Terra. | Open Subtitles | إنتقلت من العشي مع أمي فوجدت نفسي مقيداً في سفينة فضائية بعيدة ببلاريير السنين الضوئية عن كوكب الأرض |
Nesses 50 anos, não só pusemos o pé fisicamente na lua, como enviámos naves espaciais robóticas para todos os planetas — todos os oito — e aterrámos em asteróides, encontrámo-nos com cometas e nesta altura, temos uma nave espacial a caminho de Plutão, o corpo que outrora era conhecido como um planeta. | TED | وخلال تلك الخمسون عام لم نضع فقط أقدامنا حرفيا على سطح القمر, ولكننا أوفدنا بعثات فضائية روبوتية إلى جميع الكواكب --كل واحد من الثمانية-- و هبطنا على كويكبات, و تلاقينا مع مذنبات وفي هذه اللحظة لدينا سفينة فضاء في طريقها إلى بلوتو, الجسم المعروف مسبقاً ب كوكب. |
Foi depois de ler "A Guerra dos Mundos" que Goddard escreveu no seu diário, um dia, nos finais da década de 1890, ao descansar depois de podar uma cerejeira na sua quinta, que tivera uma visão duma nave espacial a levantar voo do vale lá em baixo e a subir aos céus. | TED | وبعد قراءة "حرب العوالم" كتب غودارد في مذكراته. يومًا ما في أواخر الثمانينيات في وقت راحته وأثناء تقليم شجرة الكرز في مزرعة عائلته حظي برؤية لسفينة فضائية تقلع من الوادي بالأسفل وتتجه إلى السماوات. |
a chegada de uma nave espacial a Washington. | Open Subtitles | وصول سفينة فضائية في واشنطن. |