"navegam" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبحر
        
    • يبحرون
        
    navegam agora através do Mar Estreito, esperando recuperar o trono do pai dela. Open Subtitles الآن، أنها تبحر عبر بحر ضيق، على أمل استعادة عرش والدها.
    "As cegonhas como pequenos navios, navegam lá no alto céu. Open Subtitles طيور الكركية كالسفن. تبحر في السماء.
    E no entanto, depois dos crach‡s, das peti›es, todos os discursos e os projectos-lei, navios cheios de almas humanas em correntes navegam pelo mundo como carga! Open Subtitles وما زال، بعد كل الشارات والعرائض كل الخطابات ومشاريع القوانين السفن مليئة بالأرواح الإنسانية المسلسلة تبحر حول العالم كما لو كانوا حمولة
    Os Dothraki não navegam, todas as crianças sabem isso. Open Subtitles حتى الأطفال يعرفون أن الدوثراكيين لا يبحرون
    Eles foram comparados a astronautas, estes velhos navegadores que navegam pelos vastos oceanos abertos em canoas de duplo casco a milhares de quilómetros duma pequena ilha. TED ان هؤلاء البحارة هم كما رواد الفضاء هؤلاء البحارة الكبار عمرا الذين يبحرون في البحار الشاسعة بواسطة زورق مزدوج لآلاف الاميال من جزيرة صغيرة
    Eu tenho amigos na marinha que me dizem que navegam com 1 000 marinheiros de cada vez, mas no Kendal, havia apenas uma tripulação de 21. TED لدي أصدقاء في البحرية يقولون لي أنهم يبحرون برفقة 1000 بحار في نفس الوقت، و لكن كان هناك 21 فقط من الطاقم على متن كيندال.
    "As cegonhas, como pequeno navios... navegam lá alto no céu." Open Subtitles "طيور الكركية كالسفن، تبحر في السماء".
    Que navegam no mar. Open Subtitles التي تبحر في البحر
    navegam para a Inglaterra para descarregar tabaco, rum, açúcar. Open Subtitles إلى (إفريقيا)،انها تبحر إلى (إنجلترا)؛ ويفرغون التبغ، والرم ,والسكر
    Como é que, depois de todo esse tempo, acabamos os dois num barco mais velho do que a maioria dos homens que navegam nele? Open Subtitles ، كيف حدث الأمر ، بعد كل هذا الوقت ... ينتهي بنا الأمر على متن قارب أكبر من معظم الرجال الذين ... يبحرون به؟
    Mas os barcos navegam e os peixes vivem lá logo alguns devem ser muito profundos... Open Subtitles ولكنهم يبحرون فيه ويصطادون كذلك
    À Tradepass e a todos os que navegam nela. Open Subtitles نخب (تريدباس) وكلُّ من يبحرون بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus