Essa pessoa está numa doca, prestes a embarcar num navio que cruzará o Oceano Atlântico ou o Oceano Pacífico. | TED | يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ. |
Eu a encontrei num navio que ia de Sydney para Southampton. | Open Subtitles | التقيت بها على متن السفينة التي أبحرت من سيدني الى ساوثمتون |
Este rasto foi deixado pelo navio que tirou a fotografia. | Open Subtitles | هذا أثر السفينة التي التقطت الصورة الفوتوغرافية. |
Eles queriam a carga do navio que deu à costa com a tempestade. | Open Subtitles | الحمولة من السفينة التي حطت على اليابسة قبل يومين خلال العاصفة.. هذا هو هدفهم. |
Elas estarão no mesmo navio que o transportará para o seu país assim que completarmos o nosso acordo financeiro. | Open Subtitles | سيكونوا على نفس السفينة التي ستعود بك إلى بلادك حالما نكمل أتفاقياتنا المالية |
O navio, que afundou na costa de Barbados. | Open Subtitles | أنت تعلم عن السفينة التي غرقت قبالة سواحل باربادوس. |
O que quer dizer que este pedaço de madeira já fez parte do corpo de um navio que ajudou a erguer esta cidade há 400 anos atrás. | Open Subtitles | الذي يعني أن هذه قطعة الخشب المجروفة كانت ذات مرة جزء من هيكل السفينة التي ساعدت على أستقرار هذه المدينة منذ 400 عام. |
E há também uma boa hipótese de aquele navio que estamos prestes a aproximar-nos estar parado porque todos os homens estão no porão a morrer com a praga. | Open Subtitles | وهنالك فرصة جيدة بأن تلك السفينة التي نحن نقترب منها هادئة لأن جميع رجالها في الأسفل مع بلاء |
O mesmo navio que levou centenas de mercenários para França. | Open Subtitles | نفس السفينة التي حملت مئات المرتزقة من فرنسا |
Sim, o navio que trouxe prostitutas para a América. | Open Subtitles | أجل ، السفينة التي جلبت الساقطات إلى (أمريكا) |
Ela disse que está a trabalhar para Indústrias GQR... a mesma empresa dona do navio que nos trouxe o Mauvais Dentes. | Open Subtitles | GQR لقد قالت أنها كانت تعمل لشركة نفس الشركة التي تملك السفينة التي أحضرت لنا الـ "موفيدان" |
Como ratos a abandonarem um navio que se afunda, os neutrinos produzidos no centro da estrela explosiva deslocam-se para o exterior quase à velocidade da luz, através da massa sobrejacente, em apenas alguns segundos. | Open Subtitles | مثل الفئران التي تفر من السفينة التي تغرق, النيوترينوات المتولدة في قلب النجم المتفجر تتسابق الى الخارج بسرعة قريبة من سرعة الضوء |
É o navio que estão à espera à semanas. | Open Subtitles | إنها السفينة التي بحثوا لأسابيع |
Preciso de mergulhadores para confirmar que o navio que afundamos era o "Nathan James". | Open Subtitles | أنا بحاجة الغواصين في الماء لتأكيد أن السفينة التي غرقت نحن كان و ناثان جيمس . |
O navio que naufragou com o Príncipe Guilherme, herdeiro do Rei Henrique. | Open Subtitles | (السفينة التي غرقت بالأمير (ويليام (وريث الملك (هنري |
O navio que foi atacado chamava-se Maria Aleyne. | Open Subtitles | هوجمت من قبل القراصنة السفينة التي تعرضت للهجوم كان اسمها (ماريا آلين) |
Presumo que aquele seja o navio que o Flint usou para saquear Charles Town. | Open Subtitles | أفترض أن هذه هي السفينة التي استخدمها (فلينت) لنهب (تشارلز تاون) |
A primeira vez que ela a viu, foi no do convés do navio que a trouxe para a América. | Open Subtitles | رأته في البداية من على سطح السفينة .(التي أحضرتها إلى (أمريكا |
Vamos imaginar que há dois navios: o navio que Teseu atracou em Atenas, o navio A, e o navio com que os atenienses navegaram 1000 anos depois, o navio B. | TED | لنتصور وجود سفينتين: السفينة التي أوصلت (ثيسيوس) إلى أثينا، السفينة (أ) والسفينة التي أبحر بها (الأثينيون) بعد ألف سنة، السفينة (ب). |
Então, o que estamos a fazer é obter os dados de GPS do navio quase em tempo real — o navio que está a pescar. Isso diz-nos onde o navio está e para onde se dirige e a que velocidade. | TED | لذا فإن ما نقوم به هنا هو أننا نأخذ بيانات موقع السفينة من خلال نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) السفينة التي تقوم بصيد الأسماك والتي تخبرنا عن مكان السفينة وأين تتجه وبأي سرعة. |