"nazistas" - Traduction Portugais en Arabe

    • النازيين
        
    • النازيون
        
    • نازيين
        
    • النازية
        
    • النازيه
        
    • نازيّة
        
    • للنازيين
        
    • النازي
        
    Em algumas igrejas era negada a comunhão aos holandeses nazistas. Open Subtitles فى بعض الكنائس منع النازيين الهولنديين التجمعات بعد الصلاة
    Os combatentes da Resistência prenderam os nazistas e castigaram as mulheres colaboradoras. Open Subtitles قام أفراد المقاومة بأعتقال النازيين الباقيين ومعاقبة النساء المتعاونات معهم علناً
    Bem, há muitos nazistas por lá, e tendem a acertar-nos com força. Open Subtitles حسنا, هنالك الكثير من النازيين, وهم يميلون أن يطلقوا عليك بغزارة.
    Os nazistas não passam de um bando de rufiões estúpidos, mas eles servem um objetivo. Open Subtitles النازيون مجموعة من الأغبياء والمشاغبين ولكنهم يخدمون الهدف
    No desejo de serem amados, os nazistas deram tudo o que podiam. Open Subtitles لرغبتهم فى أن يكونوا محبوبين أعطى النازيون الكثير والكثير
    Fossem nazistas ou não, a desilusão que se sentiu, aproximou o povo. Open Subtitles الجميع، نازيين وغير نازيين كلاهما القى الأوهام جانباً وسارعوا ليتكاتفوا معاً
    Os esquadrões de morte nazistas no Leste tinham agora como alvo para além dos homens, mulheres e crianças judias. Open Subtitles فرق القتل النازية في الشرق بدأت الآن تستهدف النساء والأطفال اليهود بالإضافة إلى الرجال
    Os nazistas peritos no povo eslavo, esperavam que este povo simples, com costumes simples, gostassem deste plano. Open Subtitles التجربه النازيه مع السلافيين كانت تأمل أن ينسجم هؤلاء البسطاء بتقاليدهم البسيطه مع هذا الوضع
    Enganar os nazistas pensavam Haki fazendo-me deixar a Turquia com o Mar Negro . Open Subtitles هاكى ظن انه سيخدع النازيين بأن يقوم بأخراجى من تركيا عبر البحر الأسود
    nazistas desgraçados. Um torpedo não basta. Eles também têm de nos bombardear. Open Subtitles أولئك البلهاء النازيين هم يجب أن يقصفوننا أيضا.
    Desde o início, os nazistas apoderaram-se da rádio. Open Subtitles كان الراديو هو أداة النازيين الرئيسيه منذ البدايه
    Agora podemos nos sentar a ver os nazistas eliminar aos sicilianos. Open Subtitles الآن يُمكننا الجلوس و مُشاهدَة النازيين يتخلصونَ من الصِقليين
    O que acontece com vocês, os nazistas, com o gás? Open Subtitles ما هذه العلاقة بينكُم أنتُم النازيين و الغاز؟
    "Embora fosse um rapazinho nessa altura, Percebi o que eram os nazistas." Open Subtitles رغم أننى كنت ولداً صغيراً آنذاك إلا أنى فهمت ماذا كان النازيين ؟
    O Lynard era o tipo de babaca que dá uma má imagem aos nazistas. Open Subtitles لينارد كان أحمقاً, كان يطلق على النازيين أسماء سيئه
    Assim o desenvolvimento da guerra tornou os nazistas responsáveis por uma das políticas mais infames de toda a história. Open Subtitles بينما تصاعدت الحرب صانعي القرار النازيون إنتهجوا واحدة من أكثر السياسات السيئة السمعة على مدار التاريخ
    Os estrategistas econômicos nazistas planejaram como o exército alemão poderia ser sustentado uma vez que a invasão fosse lançada. Open Subtitles المخطّطون الإقتصاديون النازيون حسبوا كيف يُمكن تغذية الجيش الألماني أذا شرعوا فى الإحتلال ؟
    Por isso, antes da guerra ter começado, os nazistas planearam o extermínio de vastos setores da população soviética. Open Subtitles لذا حتى قبل بداية الحرب تصوّر النازيون إبادة القطاعات السوفيتيّة ذات كثافة السكان العالية
    no seu comportamento em relação aos animais todos homens são nazistas. Open Subtitles في سلوك الناس تجاه المخلوقات، جميعهم نازيين.
    Não, coloquei os fones nos ouvidos e foquei-me em matar zombies nazistas. Open Subtitles لا، أنا وضعت على الرأس بلدي وركزت فقط على الكسالى القتل النازية.
    Os trabalhadores, subjugados, mas não inteiramente convertidos, viam as idas e vindas dos príncipes nazistas sem entusiasmo. Open Subtitles عمال تلك المصانع تم إخضاعهم لكن ليس تماماً وظهر هذا على وجوههم وهم يراقبون ذهاب وإياب أمراء النازيه دون حماس
    Percebe, tenho certeza, que Sua Excelência tem sido... o peão mais valioso dos nazistas na Inglaterra... precisamente por ser tão bondoso e honrado? Open Subtitles و أرجو أن تدرك أن اللورد كان أكبر عون للنازيين في هذا البلد لأنه نبيل و شريف
    Então, uniu-se aos nazistas porque não podia ter ninguém. Open Subtitles إذاً ألتحقت بالجيش النازي حينما لم تنفع بشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus