"necessária para" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللازمة
        
    • اللازم
        
    • الكافية
        
    Mas Napoleão acreditava ter uma força sobre-humana, pelo que toma seis vezes a dose de veneno necessária para o matar. Open Subtitles لكن نابليون مؤمن أن لذاته قوّة فوق طاقة البشر وعليه، سيأخذ ستّ اضعاف كمية السمّ اللازمة لقتل انسان
    Não tens a experiência necessária para liderar tal diligência. Open Subtitles أنتِ لا تملكين الخبرة اللازمة للقيام بهذه المهمة
    Dançarina. Então você não tem experiência necessária para atender clientes? Open Subtitles آه, راقصة, إذن لا توجد لديك الخبرة اللازمة كنادلة؟
    Ao contrário da concentração necessária para tocar um instrumento exterior, nós mudamos as notas sem qualquer esforço, quando falamos. TED بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد.
    Infelizmente, os telemóveis não conseguem fornecer as notícias com a antecedência necessária para pôr em prática protocolos de segurança. TED لسوء الحظ، قد لا تتمكن الهواتف من تقديم الإشعار المسبق اللازم لإصدار قوانين السلامة.
    Este aumento da velocidade provocará colisões com a quantidade adequada de energia necessária para garantir que os livros caiam. TED التي قد تملك الطاقة الكافية لإيقاع الكتب وهذا يكافىء كيميائياً رفع درجة الحرارة
    Falta-te a energia necessária para abastecer o poder do "Cristal Negro". Open Subtitles أنت تفتقر إلى الطاقة اللازمة ل السلطة كريستال الظلام بالكامل
    Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. TED لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة.
    A área de terra necessária para uma floresta sintética ou uma central artificial de captação direta de ar para captar o mesmo é 500 vezes mais pequena. TED إن مساحة الأرض اللازمة لغابة اصطناعية أو مصنع لجمع الهواء بشكل مباشر لجمع نفس الكمية هي أصغر 500 مرّة.
    A propósito, os números na parte inferior do slide, representam a quantidade de dados necessária para armazenar cada fonte. TED بالمناسبة، الأرقام أسفل الشريحة تمثل كمية البيانات اللازمة لتخزين أي من هذه الخطوط.
    Os catalisadores químicos funcionam diminuindo a energia de ativação, ou seja, diminuem a energia necessária para iniciar uma reação. TED بصورة أخرى يمكننا القول أن المواد المحفزة وظيفتها تقليل مستوى الطاقة اللازمة لإتمام التفاعل
    Talvez a energia necessária para o fazer funcionar, tenha queimado o condensador. Open Subtitles ربما الطاقة اللازمة لأحداث الاختبار قد أتلفت المكثف
    Contém toda a aparelhagem necessária para a ressurreição dos Cylons. Open Subtitles إنها تحتوى على التجهيزات اللازمة لإحياء السيلونز
    Aumentar velocidade enquanto transfiro os ficheiros codificados, gastará energia necessária para manter o Michael e a Sarah vivos. Open Subtitles عندما تتزايد سرعتى بينما أقوم بتحميل الملفات المشفرة سوف تستنزف الطاقة اللازمة لسارة ومايكل للبقاء على قيد الحياة
    Como sabe, até agora, não tínhamos conseguido canalizar a quantidade de energia necessária para destravar o nono e último símbolo do Stargate. Open Subtitles الآن , كما تعلمون انه حتي الآن اننا لا نستطيع ان نتوصل لكمية الطاقة اللازمة
    E já que estamos a trabalhar com um círculo, parece-me lógico colocar todas estas funções em Cinturões com base na área de terreno necessária para cada objectivo e no fácil acesso. Open Subtitles و حيث اننا نعمل مع دائرة يبدو منطقياً لوضع هذه المهام في أحزمة بناء على كمية الأراضي اللازمة لكل هدف
    A sutura da pele vai ser necessária para realizar tal cirurgia. Open Subtitles مهارة التقطيب اللازمة للقيام بهذه العملية
    Utilizando um mini torno, ele polia a córnea congelada até à forma necessária para focar a visão do paciente. TED مستخدمًا مخرطةً صغيرة، قام بتثبيت القرنية المجمدة في الشكل الدقيق اللازم لتركيز رؤية مريض.
    A comunidade internacional ainda não tinha encontrado forma de criar a pressão necessária para deter aquele genocídio. TED لا يزال المجتمع الدولي لم يجد طريقاً لعمل الضغط اللازم لإيقاف هذه الإبادة الجماعية.
    Mas só há uma forma de terem sido produzidas em quantidade suficiente e com a energia necessária para penetrar vários km na crosta terrestre. Open Subtitles لكن هناك طريق واحد فقط لكي تنجح العملية بطاقة الكافية لإختراق عدّة أميال من قشرة الكوكب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus