"negaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنكروا
        
    • رفضوا
        
    • أنكر
        
    • ونفى
        
    • رفضن
        
    • بنفي
        
    • حرموا
        
    • نُكران
        
    Eles negaram tudo, o que é óptimo, porque eles agora não nos podem prejudicar. Open Subtitles الشرطة كانت ذكية. لقد أنكروا كل شيء. لا يمكنهم إيذاؤنا.
    negaram qualquer conhecimento de uma missão com o nome de McKenas Cole. Open Subtitles أنكروا معرفتهم بأى شرطى سرى بأسم ماكينز كول.
    Primeiro negaram por questão de princípio e depois disseram que a leucemia já existia e, por fim, que a apólice não cobria leucemia. Open Subtitles في الاول, رفضوا لمبدأ و قالوا أن اللوكيميا موجودة قبل إبرام عقد البوليصة
    Todos os homens da aldeia negaram ter participado. Open Subtitles أنكر كل رجل في القرية أن له يد في الجريمة
    Mas a Contabilidade ficou a saber, encenaram um protesto, e o Recursos Humanos negaram. Open Subtitles ولكن المحاسبة حصلت الرياح منه، نظموا هذه المظاهرة الضخمة، ونفى الموارد البشرية.
    Claro que todas elas negaram. Open Subtitles بالطبع كلهن رفضن
    Liguei para a assistência financeira e eles negaram a sua afirmação que a sua bolsa tenha problemas. Open Subtitles لقد إتصلت بمركز المساعدات المالية وقاموا بنفي أن لديك مشكلة بسيطة بالدفع
    O que fizeram, negaram benefícios? Open Subtitles مالّذي فعلوه .. حرموا شخصاً من المنافع ؟
    Sabes, a princípio, negaram que algo tinha acontecido. Open Subtitles أتعلم، أنكروا في البداية أن أيّ شيء حدث.
    A honra exigia que o pedisse! Eles negaram. Open Subtitles رغبت بإستعادة شرفى وطلبت ذلك, لكنهم أنكروا ذلك.
    Contactei-os, mas negaram ter conhecimento da operação. Open Subtitles لقد تواصلت معهم، لكن أنكروا أي معرفة بالعملية.
    Os donos da central negaram a culpa. Culparam um erro humano. Open Subtitles ملاك المحطة أنكروا ذنبهم وألقوا باللوم على خطأ بشري
    Sempre negaram a existência destes ficheiros. Open Subtitles أنكروا بأنّ هذه الملفات دائما وجد حتى.
    Ao aperceber-se do seu erro, correu de volta para os Ori, mas eles negaram aos seus apelos e destruíram a vila que o havia acolhido de volta. Open Subtitles أدرك خطأه، عاد راكضاً إلى الأوراي، لكنهم رفضوا توسلاته وأنهوا القرية التي رحبت بعودته
    Mas quando pedimos por mais informações... sobre quem podia ser o suspeito... eles negaram. Open Subtitles ومع ذلك، عندما طلبنا منهم إعطاؤنا المزيد من المعلومات عمّن قد يكون المشتبه به، رفضوا.
    Ambos negaram calmamente qualquer envolvimento, até que a polícia recolheu todos os panfletos e voltou a colocá-los na mala fazia onde eles couberam perfeitamente. TED أنكر كلاهما بهدوء مشاركته... إلى حين قامت الشرطة بجمع كل المنشورات وأعادتها إلى الحقيبة الفارغة، والتي لاءمتها تماماً.
    À sua geração lhe negaram os prazeres da vida. Open Subtitles وقد أنكر جيله متع الحياة المنزلية
    Espere... meu cliente procurou todas as firmas do Texas e todas negaram. Open Subtitles الانتظار... جاء موكلي جميع الشركات ونفى كل من ولاية تكساس.
    Os Serviços Secretos anularam o bloqueio e os alemães negaram qualquer atividade em Montreal. Open Subtitles ،المخابرات الألمانية إقتحموا حينا للتو "ونفى الألمان أي نشاط في "مونتريال
    Era o sonho do Michael ter companheiras imortais. Estas são as que negaram o pedido dele. Open Subtitles كان حلم (مايكل) لتربية رفيق خالد ما تراه هنَّ اللواتي رفضن قراره
    Enquanto isso, a procuradoria e o FBI negaram os rumores de que o acusado era relacionado à família do senador de Louisiana, Edwin Tuttle. Open Subtitles في الوقت الحالي قام المدعي العام متعاوناً مع الإف بي آي بنفي الإشاعات الي تقول بأن المشتبه يملك أي صلة قرابة مع سيناتور ولاية لويزيانا إدوين تتل
    Especialmente para aqueles que a negaram para outros. Open Subtitles خصوصاً لأولئك اللذين حرموا الآخرين منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus