"nem começou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يبدأ
        
    • لم تبدأ
        
    • تبدأ حتى
        
    • يبدأ حتى
        
    Está tudo a correr como planeado e o eclipse ainda nem começou. Open Subtitles كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد
    O nosso relatório é para amanhã e ele ainda nem começou. Open Subtitles تقريرنا مستحق غدا وهو لم يبدأ فيه حتى
    As pessoas falam na revolução dos computadores como se fosse coisa do passado, mas a revolução ainda nem começou. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي الثورة لم تبدأ حتى بعد
    Ainda estão a ter filhos. Mas a Geração Y ainda nem começou a atingir a idade para ter filhos. TED انهم لا يزالون اطفال. لكن جيل ص لم تبدأ حتى بسبب ارتفاع عمر انجاب الاطفال
    O casamento ainda nem começou e já está estragado. Open Subtitles لا أصدق أن زفافي فسد قبل أن يبدأ حتى
    O Luke tem um trabalho enorme para amanhã e ainda nem começou. Open Subtitles " لوك " لديه مشروع ضخم في المدرسة غداَ لم يبدأ به بعد
    A equipa nem começou a trabalhar. Open Subtitles في الواقع طاقمه لم يبدأ العمل بعد
    Ainda nem começou. Open Subtitles وأن هذا الأمر انتهى؟ هو لم يبدأ حتى
    Ainda nem começou, Supie. Open Subtitles ..لم يبدأ الأمر,يا خارق
    De acordo com as minhas fontes, o espectáculo ainda nem começou. Open Subtitles هذا العرض لم يبدأ بعد
    Ele nem começou a actuar e todos estes tolos já.. o tomam por Sanjay Singhania? Open Subtitles لم يبدأ تمثيله بعد (والأغبياءيعتقدونه(سانجاي!
    nem começou. A reserva já fez dele uma lenda. Open Subtitles إنها لم تبدأ بعد، فالهنود فى الحجز بالفعل يجعلون منه أسطورة
    A festa ainda nem começou e já fizeram este lixo todo. Open Subtitles لم تبدأ الحفلة بعد و هذا المكان مثل الإغلاق في السوق المالية
    Só está a limpar a garganta. Ele ainda nem começou a cantar. Open Subtitles ان القمة الجبل تنظف حنجرتها الأن انها لم تبدأ بالغناء لحد الأن
    Este negócio está-me no sangue e acredite quando lhe digo, que a revolução ainda nem começou. Open Subtitles هذا العمل في دمي وصدقني حينما اخبرك ان الثورة لم تبدأ حتى بعد
    Mas a batalha ainda nem começou. Open Subtitles ماذا؟ ولكن المعركة لم تبدأ حتى.
    Diane. A missão ainda nem começou. Open Subtitles المهمة لم تبدأ حتى الان.
    Mas neste caso, a pele nem começou a decompor-se. Open Subtitles جلده لم يبدأ حتى فى التحلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus