Não há registos, fotografias, nem impressões digitais. | Open Subtitles | لا يوجد سجل للإعتقال لا طلقات فارغة, لا بصمات أصابع نقف عند هذه الفكرة |
Não há testemunhas, nem impressões digitais, nem caso. | Open Subtitles | لا شهود عيان ، لا بصمات لا قضية |
Nem BI, nem impressões digitais, nada. | Open Subtitles | لا هوية, لا بصمات, لا شيء |
Não temos as armas, nem impressões digitais no local, nem testemunhas. | Open Subtitles | لم نجد الأسلحة أو بصمات في ساحة الجريمة أو شهوداً |
Eu compreendo. Não há testemunhas nem impressões digitais ? | Open Subtitles | هل وجدت أية شهود أو بصمات أصابع ؟ |
Não temos fotografia nem impressões digitais. | Open Subtitles | إذا، ليس لدينا صورة ولا بصمات أصابع. |
Não há armas, nem impressões digitais ou testemunhas. | Open Subtitles | لا أسلحه, لا بصمات, لاشهود. |
nem impressões digitais, nem provas. | Open Subtitles | لا بصمات ولا أدلّة |
nem impressões digitais ou sinais de DNA. | Open Subtitles | لا بصمات ولا علامات(للحمض النووي) |
Daí o facto de não encontrarmos cartuchos nem impressões digitais. | Open Subtitles | ولهذا لم نجد أي دلائل على الجريمة مثلا كأغلفة الرصاص أو بصمات |
Nem sinais de luta, nem pegadas, nem impressões digitais. | Open Subtitles | لا توجد علامة على مقاومة أو أثرأقدام أو بصمات |
Não há fibras nem impressões digitais no apartamento ou no quintal. | Open Subtitles | بدون أيّ ألياف غير عادية أو بصمات أصابع في الشقة أو الفناء الخلفي أيضاً |
Não há provas sobre as garrafas. Não há ADN nem impressões digitais. | Open Subtitles | أجل , و لا يوجد هناك أي دلائل حسية عل الزجاجات أو الحمض النووي أو بصمات |
Não há câmaras de segurança nem impressões digitais. | Open Subtitles | لا كاميرات أمنية، ولا بصمات أصابع. |