Dou comigo a pensar que não aguento nem mais um dia aqui. | Open Subtitles | في بعض الأحيان اسمع نفسي افكر بأنني لن استطيع الصمود يوم آخر |
Suplico-te que não esperes nem mais um dia. | Open Subtitles | أتوسل لك بألا تتنظري بعدها لأي يوم آخر |
Não terá de trabalhar nem mais um dia na vida. | Open Subtitles | لا تحتاج للعمل يوم آخر في حياتك |
O meu filho está a ganhar tanto dinheiro neste... negócio de t-shirts... que não vou ter que trabalhar nem mais um dia de minha vida. | Open Subtitles | ابني يجني نقوداً كثيرة من بيع القمصان ولم أعد مضطراً للعمل ليوم آخر بحياتي |
Não vou apodrecer aqui nem mais um dia. Está claro? | Open Subtitles | لن أتعفن هنا ليوم آخر هل كلامي واضح ؟ |
Mas, eu não quero viver nem mais um dia sem que sejas a minha esposa. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن يمر يومٌ آخر .بدونكِ كزوجتي |
E eu gostaria que ele aqui ficasse, porque eu não consigo suportá-lo nem mais um dia. | Open Subtitles | وأريده أن يبقى هنا ... بصفة دائمة لأننى لا أستطيع تحمل يوم آخر من "هارفـى" هذا |
Eu não posso esperar nem mais um dia | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحتمل يوم آخر |
Não aguento ficar aqui nem mais um dia. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمُّل يوم آخر هنا. |
Não fico nem mais um dia! | Open Subtitles | لا أريد البقاء يوم آخر! |
Estou a dizer-te que já não aguento olhar nem mais um dia para a cara deles. | Open Subtitles | وأنا اقول لك أنه لا يمكنني أن أنظر إلى وجوههم المتكبرة الغبية ليوم آخر |