Talvez não haja paz neste mundo... nem para nós nem para ninguém. | Open Subtitles | ربما لا يوجد سلام في هذا العالم لنا أو لأي أحد آخر لا أعرف |
Isso não significa nada para mim nem para ninguém. | Open Subtitles | إنه لايعني شيئاً بالنسبة لي أو لأي أحد في هذا العالم |
Sabes, filho, isto não vai acabar bem nem para elas, nem para ti. | Open Subtitles | أتدري يا بنيّ.. لن ينتهي هذا بصورة جيدة، ليس بالنسبة لهما ولا بالنسبة لك. |
nem para o Coronel nem para a 9ª Companhia. | Open Subtitles | ليس من اجل العقيد وليس من اجل الكتيبة التاسعة |
Nesse caso, a propriedade não vai nem para o rei, nem para a Igreja. | Open Subtitles | فى حالة إذا ما لم تذهب ملكيتها إلى الملك ولا إلى الكنيسة |
nem para impedir alguém de se afogar num rio. | Open Subtitles | ولا حتّى إيقافهم عند سيرهم للسقوط في النهر. |
Não tenho dinheiro nem para fazer xixi num lugar como este. | Open Subtitles | لا أملك النقود حتى لقضاء حاجتي في مكان كهذا |
A magia não existe. nem para ti, nem para ninguém. | Open Subtitles | السحر ليس له وجود، سواء بالنسبة لك أو لي أو لأي أحد أخر |
Tu não precisas de me provar nada, nem para ninguém daqui. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تثبتي أيّ شئ لي، أو لأي واحدهـ هنا. |
O que estou a fazer é o certo, acredito que é certo e para o bem de todos. Não para mim, nem para o meu filho! | Open Subtitles | أعتقد أن به الحق و الخير للجميع ليس بالنسبة لي أو لإبني |
nem para mim, nem para nós. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إليّ، ولا بالنسبة إلينا. |
nem para mim, nem para o Don King, nem mesmo para ti. | Open Subtitles | ليس من اجل لا من اجل دون كينغ ولا حتى من اجلك |
nem para foder nem para mais nada. | Open Subtitles | ليس من اجل الجنس ولا اي شيء آخر |
nem para o Céu, nem para o Inferno. | Open Subtitles | لا إلى النعيم ولا إلى الحجيم.. |
Tenta viver em Oz, sabendo que não eras suficiente para ninguém, nem... para a tua mãe, nem para o único homem que cruzou ambos os nossos caminhos. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين أنّه لا أحد يراكِ كفئاً ولا حتّى والدتك ولا الرجل الوحيد الذي صادفناه كلتانا |
Não saio do meu escritório, nem para fazer xixi, há 3 horas. | Open Subtitles | -لم أخرج من مكتبي حتى لقضاء حاجتي، منذ ثلاث ساعات |
nem para o TEDGlobal em África, | TED | لن أستطيع إستبدال مفصل الورك ل تيد جلوبال في أفريقيا، |
nem para limpar o mesmo ou mais. | Open Subtitles | لم تكن تتقاضى أجرا حتى من أجل التنظيف و لا من أجل أي شيء آخر |
Ficar aqui sentado não é vida para mim, nem para ninguém. | Open Subtitles | ..الجلوس هنا حتى أتعفن نوع الحياة هذا ليس لي وليس لأي أحد |