- Nem que tenha de ser eu a ir aí. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت ان اذهب اليكي كي احضرك بنفسي |
Resolverei isto, Nem que tenha de ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | سوف أهتم بالأمر، حتى لو اضطررت لعمل ذلك بنفسي. |
Vai levantar-se deste chão Nem que tenha de o carregar. | Open Subtitles | ستنهض عن هذه الأرض حتى لو اضطررت لحملكَ بنفسي |
Usar magia! Nem que tenha de usar todos os truques que conheço! | Open Subtitles | استخدام السحر للخداع في المرة الأخير في التجارة إذا كنت مضطر إلى ذلك |
Matá-lo-ei, Nem que tenha de ir até ao inferno. | Open Subtitles | سأقتلك حتى لو أضطررت لأن أذهب للجحيم لأقوم بذلك |
Vais sim, Nem que tenha de te partir o pescoço e acorrentar-te até a encontrarmos. | Open Subtitles | بل ستتناوليه، حتّى لو اضطررت لكسر رقبتك أو ربطك بسلسلة ريثما نجده |
E vou apanhar aquele Ieopardo, Nem que tenha de ir até ao Congo. | Open Subtitles | وسأصطاد هذا القط حتى لو اضطررت لمطاردتة الى الكونغو |
Irei num avião de alguma maneira, Nem que tenha que ferir-me a mim próprio. | Open Subtitles | نحن سنذهب الى المطار بطريقة ما سأركب طائرة وارحل عن هنا حتى لو اضطررت الى أن أجرح نفسى |
Vou resolver este caso, Nem que tenha de revistar cada pessoa neste colégio. | Open Subtitles | سأقوم بحل هذه القضية حتى لو اضطررت لتفتيش كل شخص في المدرسة |
Vou descobrir o que se passou aqui... Nem que tenha de colocar o seu departamento inteiro... sob investigação federal. | Open Subtitles | حسناً، سأستكشف ماذا حدث هنا؟ حتى لو اضطررت لوضع مركزك بأكمله رهن التحقيق الفدرالي |
Eu arranjo dinheiro, Nem que tenha de arranjar um segundo emprego. | Open Subtitles | سآتي بالمال حتى لو اضطررت للبحث عن عمل اضافي |
Eu encontrá-lo-ei, e ao tesouro, Nem que tenha de o arrancar das garras deste miserável Maltazard. | Open Subtitles | سأجده ثم سأجد الكنز حتى لو اضطررت للنزاع مع |
Nem que tenha de os meter na minha carrinha, mandarei estes dois para o lugar deles. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت إلى تقييدهم ووضعهم في سيارتي بنفسي سأعيدهما إلى المكان الذي أتوا منه |
Nem que tenha de continuar aqui pelo resto da tua vida miserável. | Open Subtitles | حتى إذا كنت مضطر للبقاء هنا طول فترة حياتك البائسة |
Nem que tenha de a enfiar num aspirador de água para o fazer. Ela matou quatro dos meus homens. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت لإمتصاصها عن طريق مكنسة كهربائية ، فقد قتلت أربعة من رجالي |
Nem que tenha de voltar para te vir buscar. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت للعودة وإرسالكِ بنفسي. |
E digo-te, vou encontrá-lo, Nem que tenha que revirar esta cidade. | Open Subtitles | وعليّ إخبارك بأنّي سأجدها حتّى لو اضطررت لتفتيش كلّ مقيم في مدينتكم |