Você não saberia, seu des... ele nem sabe o que é tendência. | Open Subtitles | انت لا تعرف يا أحمق انه حتى لا يعرف ما هو التخطيط |
Ele ainda nem sabe o que se passou no hospital. | Open Subtitles | ما زال لا يعرف ما حدث لي في المستشفى |
O pai do Brent nem sabe o que fazer com tantos brinquedos e casas. | Open Subtitles | أظن أن ألعاب والد برينت كثيرة جدا لدرجة لا يعرف ما يفعل بها |
E o que faria se achasse que tudo está tão errado que nem sabe o que fazer. | Open Subtitles | اغني، ماذا ستفعل إذا الجميع في حاله يرثى لها، وأنت لا تعرف ماذا تفعل؟ |
Mas o que é isto? A psiquiatra que nem sabe o que fazer sem o seu objecto de segurança, as suas notas! | Open Subtitles | معالجة نفسية لا تعرف ماذا ستفعل بدون ملاحظاتها |
Sabes, ele nem sabe o que faz e amanhã ele voltará ao normal. | Open Subtitles | أتعرف إنه لا يعرف ما الذي يفعله وغداً سيرجع لحالته الطبيعية تماماً |
Raios, ele nem sabe o que é um SP. | Open Subtitles | -سُحقاً، إن لا يعرف ما المقصود بـ الـ "س.ب " |
Ele nem sabe o que lhe aconteceu. Eles fizeram-lhe uma lavagem ao cérebro! | Open Subtitles | فهو لا يعرف ما حلّ به لقد عبثوا بعقله |
Ele nem sabe o que se passa. | Open Subtitles | انه لا يعرف ما الذى يحدث |
Ele nem sabe o que isso significa. | Open Subtitles | لا يعرف ما يعنيه هذا أصلاً |
Ele nem sabe o que diz. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف ما الذي يقوله |
Ele nem sabe o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما أصابه. |
Ele nem sabe o que aconteceu. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما أصابه. تنفس. |
nem sabe o que se passa. | Open Subtitles | -إنّه لا يعرف ما الذي يجري حتّى |
Ele nem sabe o que se passa com ela! | Open Subtitles | -إنّه لا يعرف ما علّتها حتّى |
Ela nem sabe o que se passa. Está pedrada. | Open Subtitles | هي لا تعرف ماذا يحدث إنها فاقدة للوعي |
Você nem sabe o que a palavra significa. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف ماذا تعني هذه الكلمة |