"nem sempre fui" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن دائماً
        
    • لم أكن دائما
        
    • لم أكن دوماً
        
    E tinhas razão. Nem sempre fui um pai perfeito. Open Subtitles وقد كنت محقاً لم أكن دائماً أباً ممتازاً
    Foi há muito tempo e eu sei que Nem sempre fui o rei dos reis. Open Subtitles هذا كان منذ زمن بعيد و أنا أعلم أنني لم أكن دائماً ملك المُلوك
    Eu Nem sempre fui este rapaz fixe da fraternidade que tu vês à tua frente. Open Subtitles أنا لم أكن دائماً هذا الرجل الهادىء الذي ترينهُ أمامك.
    Verdade seja dita, Nem sempre fui tão simpático. Open Subtitles ،الحقيقة تقال، لم أكن دائما مثال الرجل لطيف
    Nem sempre fui cínica. Open Subtitles لم أكن دائما المتهكمه
    Mas Nem sempre fui um branco da classe média. TED في الواقع، لم أكن دوماً رجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    Olha, sei que Nem sempre fui o melhor filho do mundo, mas ele ama-te. Open Subtitles إستمعي، أعلم أني لم أكن دوماً أفضل طفل في العالم، لكنه يحبكِ
    Nem sempre fui tão bom para ela como deveria ter sido. Open Subtitles لم أكن دائماً جيداً معها كما كان يجدر بي ان أكون.
    Não sei exactamente o quê, só que Nem sempre fui tão... Open Subtitles لا أعرف بالضبط ماهو ... لكني أعرف أني لم أكن دائماً بهذا
    Nem sempre fui má pessoa, sabe? Open Subtitles هل تعلمين؟ لم أكن دائماً شخصاً سيئاً.
    - Nem sempre fui executivo. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أكن دائماً الرجل الإقتصادي
    Para te recordar que eu Nem sempre fui um mau pai. Open Subtitles لتُذكّركِ أنني لم أكن دائماً أباً سيئ.
    Nem sempre fui um morto-vivo. Já fui um miúdo. Open Subtitles أنا لم أكن دائماً (زومبي). "جثة أعيدت إلى الحياة" كنت في الحقيقة طفل في ما مضى
    Eu Nem sempre fui gerente. Open Subtitles لم أكن دائماً المدير
    Nem sempre fui assim. Open Subtitles لم أكن دائماً هكذا
    Admito que Nem sempre fui bem comportado, Open Subtitles أعترف انني لم أكن دائما
    Nem sempre fui assim. Open Subtitles لم أكن دائما هكذا.
    Nem sempre fui... Open Subtitles ...لم أكن دائما
    Deves ter percebido nesta viagem que Nem sempre fui uma boa pessoa. Open Subtitles ربمافهمتِمن هذهالرحلة.. أنني لم أكن دوماً إنسانة صالحة
    Sei que Nem sempre fui efusiva. Open Subtitles أعلم بأنني لم أكن دوماً معبرة عن نفسي
    Isso mesmo. Nem sempre fui um óptimo feiticeiro. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح لم أكن دوماً ساحراً طيباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus