As coisas nem sempre são iguais como no nosso mundo. | Open Subtitles | إن الأشياء ليست دائماً كما هي على عالمكي الخاص |
Mas onde eu quero chegar aqui hoje é que as favelas nem sempre são um problema. | TED | ولكن النقطة التي تود الوصول اليها الليلة هي ، الاحياء الفقيرة ليست دائماً مشكلة |
As lumpectomias nem sempre são eficazes. | Open Subtitles | فلِم نقوم بإزالة الثدي كله؟ حسناً، لأن إزالة الورم لوحده ليست دائماً فعالة |
Por vezes essas história servem para nos ensinar o que é bom ou mau, e nem sempre são faceis de ouvir. | Open Subtitles | أحيانا يكون القصد من هذه القصص أن تعلمنا ما الخطأ وما الصواب. وهي ليست دائما في مقدرونا أن نسمعها. |
Ambos sabemos que as pessoas nem sempre são aquilo que aparentam. | Open Subtitles | انا و انت نعلم ان الناس ليست دائما كما تظهر |
Sabes, Niko, as pessoas nem sempre são como se pensa. | Open Subtitles | أنت تعلم نيكو الناس ليسوا دائماً مثلما تظن بهم |
Sabe, na Dollhouse... as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | "كما ترى, في "بيت الدمى الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Portanto, parece-me que a lição aqui é que as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | لذا أظنّ أن الدرس هنا.. بأن الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Sim, o dinheiro é bom, mas os bichinhos nem sempre são simpáticos. | Open Subtitles | نعم, المال جيد. ولكن الحيوانات الاليفه ليست دائماً لطيفه. |
Os finais felizes nem sempre são os que pensamos. | Open Subtitles | النهايات السعيدة ليست دائماً كما نعتقدها |
O que quer que seja, a meditação oferece a oportunidade, o potencial de dar um passo atrás e ganhar uma nova perspetiva, ver que as coisas nem sempre são o que parecem. | TED | حسنا، أيا كان، التأمل يقدم لك الفرصة للرجوع خطوة للوراء لأجل للحصول على منظور مختلف، لأجل رؤية حقيقة الأمور والتي ليست دائماً كما تبدو. |
Satine! As coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | ساتين الأشياء ليست دائماً كما تبدو |
No início as coisas nem sempre são perfeitas. | Open Subtitles | في البداية، الأمور ليست دائماً مثالية. |
As coisas nem sempre são o que parecem. Pergunta-te: valeu a pena? | Open Subtitles | الأشياء ليست دائما كما تبدو, لذا فعليك أن تسأل نفسك هل تستحق ذلك؟ |
Os contraceptivos nem sempre são eficazes, certo? | Open Subtitles | وسائل منع الحمل ليست دائما فعالة . أليس كذلك؟ |
Primeiro, as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | الأمور ليست دائما على ما تبدو عليه قف |
Porque o desejo vem com uma série de sentimentos que nem sempre são os preferidos do amor: ciúme, possessividade, agressividade, poder, domínio, indecência, prejuízo moral. | TED | لأن الرغبة تأتي مع مجموعة من المشاعر التي ليست دائما مفضلة كثيرا في الحب: الغيرة، التملك ، و العدوان ، والسلطة والهيمنة، سوء الخلق، الأذى. |
As pessoas que admiramos nem sempre são como gostaríamos. | Open Subtitles | حسنا,الناس التى نُعجب بها ليسوا دائماً كما نريدهم أن يكونوا |
Os estudantes de hoje em dia estão muitas vezes imersos num ambiente onde o que eles aprendem são temas que têm verdade e beleza incorporadas, mas a forma como estes são ensinados é compartimentada e levada ao ponto em que a verdade e a beleza nem sempre são evidentes. | TED | الطلاب اليوم عادة ما يكونوا مغمورين في بيئة حيث يتعلمون المناهج التي تتضمن الحقيقة والجمال في داخلها، لكن الطرق التي يدرسون بها مجزأة وتساق دائماً الى نقطة حيث الحقيقة والجمال ليسوا دائماً واضحة. |
As pessoas que fazem coisas más, nem sempre são pessoas má. | Open Subtitles | أنت تـعلم, الناس الذين يفعلون أشياء سـيئة... ليسوا دائماً إناساً سـيئين. |
Não é a única coisa estranha nesta zona do espaço, Comandante, onde as coisas nem sempre são tão normais como nos planetas centrais. | Open Subtitles | ليس فقط الشذوذ نهاية الفضاء هذه ، أيها القائد حيث الأشياء لا تكون دائماً سهلة كما هو الحال في الكواكب المركزية |
As coisas nem sempre são o que parecem, Inosuke. | Open Subtitles | الأشياء ليست دوماً كما تبدو عليه،يا (آيسونوكو) |