"nem sequer sabia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن أعرف حتى
        
    • لم أعرف حتى
        
    • لم أعلم حتى
        
    • لم اعلم حتى
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ حتى
        
    • أعلم بوجوده
        
    • لم يكن يعلم
        
    • لم تعرف حتى
        
    • لم أكن حتى
        
    • لم اكن اعلم حتى
        
    Nalguns desses lugares, Nem sequer sabia os nomes dos distritos que votaram. TED في بعض هذه المناطق، لم أكن أعرف حتى أسماء الدوائر الإنتخابية.
    Nem sequer sabia que o cavalo era judeu. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف حتى أن هذا الحصان كان يهوديا
    Mas Nem sequer sabia desenhá-lo. Open Subtitles لكن, كما تعلمين , لم أكن أعرف حتى كيف أرسم قلب لذا قصصته
    Tenho areia em sítios que Nem sequer sabia que existiam. Open Subtitles حصلت على الرمل في الأماكن التي لم أعرف حتى انها كانت عندي.
    "Nem sequer sabia onde poderia arranjar 100 metros de arame-farpado, Open Subtitles لم أعرف حتى أين يمكن أن أحصل على 100 متر من السلك الشائك
    Eu Nem sequer sabia de facto que ali era um ali, ali. Open Subtitles أنا لم أعلم حتى أنه هناك .. هناك .. هناك
    Nem sequer sabia que tinha essa vertente. Open Subtitles لم اعلم حتى أن لدينا هذا الجانب
    eu Nem sequer sabia que ele estava na Europa. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى هو كَانَ في أوروبا.
    Nem sequer sabia disso, até que fui ao médico e ele tinha o tipo sanguíneo errado no arquivo. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى متى حدث حتى ذهبت للعلاج والطبيب كان لديه فصيله الدم الخطأ على الملف
    Eu Nem sequer sabia o que era "kryptonite". Open Subtitles لم أكن أعرف حتى اذا كان كريبتونيت شيء ما
    Nem sequer sabia que estava morta até o FBI aparecer na Próximo Passo. Open Subtitles يا رجل، لم أكن أعرف حتى أنها فارقت الحياة حتى اخبرني عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي عندما أتوا الى الخطوة التالية
    Eu Nem sequer sabia o que era, ninguém sabia. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى ما كانت ماهيته، لم يفعل أحد
    Nem sequer sabia o que era, ninguém sabia. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى ما كانت ماهيته، لم يفعل أحد
    Nem sequer sabia que querias uma relação séria. Open Subtitles لم أعرف حتى أنكما أردتما الجدية.
    Nem sequer sabia que tinhas um quarto. Open Subtitles - أنا لم أعرف حتى بأنّك كان عندك غرفة نوم.
    Nem sequer sabia, que esse telefone ainda estava ativo. Open Subtitles لم أعلم حتى أن ذلك الهاتف مازال يعمل..
    Perdi todas as recordações da minha vida anterior. Nem sequer sabia quem era. Open Subtitles . لم اعلم حتى من كنت أنا
    Eu Nem sequer sabia que ele estava na casa. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ.
    Ela estendeu a mão e encontrou algo que eu Nem sequer sabia que lá estava. Open Subtitles مدّت يدها ووجدَت شيئاً ما كنت أعلم بوجوده
    Se um rapaz de 15 anos que Nem sequer sabia o que era um pâncreas conseguiu encontrar uma nova maneira de detectar o cancro do pâncreas, imaginem o que vocês podem fazer. TED فإذا كان ولد بعمر 15 عاماً والذي لم يكن يعلم حتى ما هو البنكرياس استطاع أن يجد طريقة جديدة لاكتشاف سرطان البنكرياس، فتخيل فقط ما بإمكانك عمله.
    Ela Nem sequer sabia que era isso que ele tinha antes. Open Subtitles إنها لم تعرف حتى ما كان به.
    Aposto que a maioria delas Nem sequer sabia que ele estava a fotografa-las. Open Subtitles أراهن معظمهم لم أكن حتى أعرف كان يلتقط صورا لها.
    Nem sequer sabia qu era um vôo militar. Open Subtitles لم اكن اعلم حتى انها طائره عسكريه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus