"nem sequer sei o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعرف حتى ما
        
    • لا أعرف حتى ماذا
        
    • لا أعلم حتى ما
        
    • لا اعلم حتى ما
        
    • انا حتى لا اعرف ماذا
        
    • لا أعلم حتى ماذا
        
    • لا اعرف حتى ما
        
    • لم أكن أعرف ما الذي
        
    Nem sequer sei o que quero. Open Subtitles أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته
    Por acaso, Nem sequer sei o que fiz para o ofender, à exceção daquele incidente do filho. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Eu Nem sequer sei o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله
    Sabes, alguns dias, Nem sequer sei o que estou aqui a fazer. Open Subtitles كما تعرف، بعض الأيام، لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا
    Nem sequer sei o que tudo isto significa, mas sei que estas pessoas têm as respostas. Open Subtitles لا أعلم حتى ما يعنيه هذا، لكنّي أعلم أنّ لديهم الأجوبة.
    - Nem sequer sei o que isso quer dizer. Open Subtitles انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا
    Nem sequer sei o que é isso. Open Subtitles - انا حتى لا اعرف ماذا يكون. - وزير الداخلية, من الأفضل ان تجد غيري.
    Eu Nem sequer sei o que estou a fazer aqui. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ماذا أفعل هنا
    Nem sequer sei o que é Neblina Costeira. Open Subtitles لا اعرف حتى ما هو الضباب الساحلي
    Como é que posso ter medo de perder algo se Nem sequer sei o que perdi? Open Subtitles كيف سأكون خائفة من فقدان أي شيء إذا لم أكن أعرف ما الذي خسرته ؟
    Um dia, Nem sequer sei o que ela fez para me chatear, a sério, mas eu acabei por despedaçar todas as suas bonecas. Open Subtitles يوم ما، انا لا أعرف حتى ما فعلته لإقلاقي، حقا لكنّي فقط قطّعت كلّ دماها
    Não, eu conheço-te há mais de um ano e meio e Nem sequer sei o que fazes. Open Subtitles لا ، لقد عرفتك منذ عامٍ ونصف وأنا لا أعرف حتى ما هو عملك.
    Olha, Nem sequer sei o que estes papéis significam! Open Subtitles اسمع، لا أعرف حتى ما تعنيه هذه الأوراق!
    Nem sequer sei o que significa na realidade estudar negócios, eu... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما تعني ...دراسة إدارة الاعمال
    Do que estás a falar? Sotaque negro, Nem sequer sei o que isso é. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ "السنت الأسود" لا أعرف حتى ما هو
    Nem sequer sei o que ando a fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل بعد الآن
    E Nem sequer sei o que isso faz ou que isso é. Open Subtitles وأنا لا أعرف حتى ماذا افعل او ما هذا
    Nem sequer sei o que é exactamente uma estrela. Open Subtitles لا أعلم حتى ما هو النجم بالتحديد
    Eu Nem sequer sei o que isto é. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما هو هذا الأمر.
    Nem sequer sei o que a última significa, mas se é como as outras, não quero. Open Subtitles لا اعلم حتى ما معني "الحبسه" لكن إن كانت كالأخريات لا اريدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus