"nem todos nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس جميعنا
        
    • ليس كل واحد منا
        
    • ليس كلنا
        
    • لسنا جميعا
        
    Olha à tua volta. Já o somos. Nem todos nós. Open Subtitles ـ انظر حولك، لقد صرنا كذلك بالفعل ـ ليس جميعنا
    Nem todos nós podemos ir, mas alguns de nós podem. Open Subtitles ليس جميعنا بمقدوره الذهاب، لكن البعض منا يمكنه.
    Nem todos nós gostamos de seduzir a criadagem. Tomei banho com o canalizador uma vez... Open Subtitles ليس كل واحد منا يحب اغواء الخدم تحممت مع السباك ذات مره...
    No final, a verdade vai aparecer. Nem todos nós vamos viver para ver esse dia, mas a verdade vai aparecer. Open Subtitles وحياة من تحبهم لخطر داهم. "الحقيقة سوف تظهر." وفي النهاية، ليس كل واحد منا سيعيش أن نرى ذلك اليوم،
    Nem todos nós temos fundos particulares para irmos para a faculdade. Open Subtitles ليس كلنا لديه أموال خاصة تمكننا من انهاء الدراسة الجامعية
    Nem todos nós, imagino. Open Subtitles ليس كلنا على ما أتصور. أنت على استعداد للذهاب؟
    Ouçam, Nem todos nós escolhemos estar aqui. Open Subtitles الآن، انظروا، لسنا جميعا إخترنا ان نكون هنا
    Mas, foi por isso que voltei... porque Nem todos nós, nos sentimos assim. Open Subtitles ...لكن , لذلك لماذا أنا عدت لأن ليس جميعنا يشعر بتلك الطريقة
    Nem todos nós planeamos ficar toda a noite de guarda. Open Subtitles ليس جميعنا يقف للحراسه طوال الليل
    Sim, trabalhamos, mas Nem todos nós somos como... Open Subtitles - نعم كذلك ...لكن ليس جميعنا مثل
    Nem todos nós. Open Subtitles ليس جميعنا.
    Nem todos nós. Open Subtitles ليس جميعنا
    Nem todos nós. Open Subtitles ليس كل واحد منا.
    Nem todos nós temos a sorte de termos algo a que nos agarrar. Open Subtitles ليس كلنا محظوظ كفاية ليكون لديه شيء يتمسك به
    Nem todos nós temos um pai na Agência e dois irmãos nas Forças Armadas. Open Subtitles شكراً ليس كلنا نملك آباء في الوكالـة
    Nem todos nós. Open Subtitles ليس كلنا
    E apenas entre nós, talvez eu não devesse dizê-lo... Nem todos nós concordamos com as táticas drásticas... que estão a remover os nossos melhores especialistas dos seus cargos. Open Subtitles وبيني وبينك فقط ربما لا يتوجب عليّ أن أقول أننا لسنا جميعا موافقون على تلك الوسائل القاسية التي تطرد خبرائنا الأوائل من وظائفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus